Якутские буквы:

Якутский → Русский

сүктэр=

побуд. от сүк = 1) взваливать что-л. на кого-л.; таһаҕаһы сүктэр = взвалить груз, ношу на кого-л.; 2) перен. перекладывать, сваливать на кого-л. (напр. вину, ответственность); буруйу атын киһиэхэ сүктэр = переложить вину на другого.

сүк=

1) носить кого-что-л. на плечах или на спине; оҕону сүк = поднять ребёнка на плечи; сүгэн таһаар = вынести на плечах кого-что-л.; 2) перен. принимать на себя (напр. вину, ответственность); эппиэтинэһи сүк = принимать на себя ответственность.

Якутский → Английский

сүк=

v. to carry on one’s back


Еще переводы:

передоверить

передоверить (Русский → Якутский)

сов., передоверять несов. что атын киһиэхэ итэҕэй, атын киһиэхэ сүктэр.

сүгүн=

сүгүн= (Якутский → Русский)

уст. выезжать из родительского дома к жениху (о невесте); сүктэр кыыс девушка, выезжающая из родительского дома.

возложить

возложить (Русский → Якутский)

сов. что 1. на что (положить) уур; возложить венки на могилу киһи уҥуо-,ҕар веноктарда уур; 2. на кого (поручить) сүктэр; возложить ответственность на кого-л. эппиэтин кимиэхэ эмэ сүктэр.

взваливать

взваливать (Русский → Якутский)

несов., взвалить сов. 1. кого-что биллэх, сүк, сүктэр, быраҕын; быраҕан биэр; взвалить мешок на спину куулу санныгаг/ быраҕын; 2. что на кого, перен. разг. (обременить чем-л.) сүктэр, найылаа; он взвалил на него всю работу үлэни барытын киниэхэ сүктэрдэ; 3. что на кого, перен. разг. (приписать) түһэр; взвалить вину на другого буруйу атын киһиэхэ түһэр.

переложить

переложить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (на другое место) уларытан уур; 2. что на кого-что (возложить на другого) түһэр, сүктэр; перею-жйть свою работу на другого бэйэҥ үлэҕин атын киһиэхэ сүктэр; 3. что, чем быыстаан уур, быыһаан у к; переложить посуду соломой иһити солуоманан быыстаан уур; 4. что (сложить заново) хат уур, саҥалыы уур; переложить каменную стену таас эркини хат уур; 5. что, чего (положить лишнее) наһаа уур, наһаа кут; переложить соли в суп миҥҥэ тууһу наһаа кут; 6. что, муз., лит. уларытан оҥор, таһаар; переложить стихи прозой хоһоону прозаҕа таһаар.

заслуживать

заслуживать (Русский → Якутский)

несов. 1. см. заслужить; 2. (быть достойным чего-л.) сөптөех буол, тоҕоостоох буол; эта книга заслуживает похвалы бу кинигэ хайҕанара тоҕоостоох; заслуживать доверия итэҕэли сүктэрэргэ сөптөөх буол.

сүксүс

сүксүс (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от сүк =.

приютиться

приютиться (Русский → Якутский)

сев.олор;Сүк, хорҕой.дугуйдан.

топор

топор (Русский → Якутский)

сущ
сүгэ

сущ.
сүгэ

топор

топор (Русский → Якутский)

м. сүгэ.