Якутские буквы:

Якутский → Русский

таала

1) высокий гористый берег; 2) гористая местность, возвышенность.

таал

селезёнка таала кырыыланар он очень недоволен кем-л.; он сердится на кого-л. (букв. у него селезёнка выступает ребром).

таал

замереть, обмереть (напр. от испуга, неожиданности); уол соһуччута бэрдиттэн таалан турда от неожиданности парень обмер.

Якутский → Якутский

таала

аат.
1. Кытаанах сирдээх кураанах дэхси киэҥ хонуу. Равнина с твёрдой сухой поверхностью
Таала хонууга икки таҥара булгунньахтара үүммүттэр үһү (тааб.: дьахтар эмиийдэрэ). Таатта хонуутуттан ордук Талбаархай таала мааны хонуулаах Үрэх баарын Өйдөөн-дьүүллээн көрбөтөҕүм. Саха фольк. Табалар бөлөх-бөлөх үөрдүһэн тулалыы хайа хайыҥнаах тааланы биир гына тарҕанан нус-хас аһыы сылдьаллар. А. Кривошапкин (тылб.)
2. түөлбэ. Күөл, үрэх суулла турар эмпэрэ сыыра, хайа быара. Крутой обрывистый берег озера, речки, склон горы
Уоллаах кыыс ханна да барар сирдэрэ суох буолан ыксаан, өрүһү өҥөйөн турар биир таала үрдүгэр тахсаллар. Далан
Хаҥас өттүбүтүттэн харааран олорор тааланы аттынан быһа охсон ааһан ыттар сыыры таҥнары көтүөлээн күөдэллэһэн киирдилэр. Н. Заболоцкай
Күөл хотугу өттө быстар хара сыыр, бу дойдуну [хотугулуу] — таала дииллэр, оттон соҕуруу өттө намыһах, сырыынньа. Н. Габышев
Үрэхтэр, өрүстэр сүүрүктэрэ охсон эбэтэр муора долгуна суурайан, айа чаачарын курдук кэдэрийбит үрдүк сыырдары хоту оройуоннар олохтоохторо таалалар диэн ааттыыллар. ГКН МҮАа
ср. тюрк.-монг. тала, дала ‘степь’, эвенк. тала ‘узкая долина с соляными источниками’

таал

I
туохт.
1. Туох эмэ үчүгэйигэр таттаран астынан, манньыйан, налыйан хамсаабакка тур (олор, сыт — үксүн сыһ. туохт. ф-гар тут-лар). Замереть, обмереть от удовольствия (обычно употр. в форме деепр.)
Уол кыыһы бэйэтигэр сыһыары тарта. Сылаас уоһунан сыһынна. Таалан турдулар. М. Попов
Дьулустаан ханна да ыксаабат үлэлээх-хамнастаах киһи быһыытынан, сылаас суорҕанын анныгар таалан сыппахтаата. Э. Соколов
Бөлүүн түһэн ааспыт ичигэс ардахтан от-мас сымныы таалбыт. В. Титов
2. Туох эмэ соһуччутуттан тугу гыныаххын булбакка, алааран оннугар туран (олорон) хаал. Замереть, оцепенеть от неожиданности
[Оһох кэнниттэн намчы илии быган, күөстэриттэн кырбас эти ылбытыттан] бары олус соһуйан, саҥата суох таалан олорбуттара. Далан
[Уйбаан Дууһа утары эппититтэн] дьон бары ортолоругар этиҥ түспүтүнүү, таалан, туох өлүүтэй диэххэ айылаах олороллор. Эрилик Эристиин
Гура улаханнык соһуйбута, балачча саҥата суох таалан, дьону кэриччи көрөн олорбохтообута. В. Яковлев
3. Өйгүн сүтэрэн, туймааран тугу да билбэт буол. Потеряв сознание, находиться в забытьи
Баҕа түөһэ нарайан, Түөрт мүһэтэ адаарыйан, …… Таралыйа түспүтэ, Таалан, дөйөн сыппыта. С. Данилов
Сүүрэн маҕыйан иһэммин, аан модьоҕотуттан иҥнэммин, умса баран түстүм, быарым доргуйан, өр таалан сыттым. Р. Баҕатаайыскай
Хачыгыр сирэйинэн умса баран, уҥа иэдэһин бүтэйдик ибили түһэн, өр таалан сытта. Эрилик Эристиин
ср. др.-тюрк., тюрк. тал ‘падать в обморок, лишаться чувств’
II
аат., анат. Киһи-сүөһү быччархайдыҥы көрүҥнээх, уһун ньолбуһах быһыылаах ис уоргана, хааны оҥорууга кыттыһар, микробтары, сүһүрдэр бэссэстибэлэри эттэн-хаантан ыраастыырга көмөлөһөр. Селезёнка
Оҕонньор бу иһэн аны таала аста, уоскутаары, кини ойоҕоһун хам тутта сатаата. Н. Заболоцкай
[Маайаны хотуна үөттүрэҕинэн кырбаабытыттан] хаҥас бүлгүнүн үрдүттэн тоҕоноҕор тиийэ, ынах таалын сыһыары баайбыт курдук, биир кэлимсэ күөх баламах буолбут. Эрилик Эристиин
[Титириир ыарыыттан] тииһиктэрэ хатылана тураллар, ыарыһах күүһэ-уоҕа мөлтүүр, дьүдьэйэр, кубарыйар, быара, таала улаатар. КАМ ТЫаТТБ
Таала кырыыланар көр кырыылан
Иван Николаевич кэллэ кэлээт, кини бастыҥ дьиэтин былдьаан ылбытыттан Соппуруон баай олус абаккарар, учууталга таала кырыыланар, өстүйэр. Н. Якутскай
Партком сэкэрэтээрэ биир мунньахха Сэпсиирэп уоракөстө арыгы булан иһэрин ахтан ааспыта, онтон ыла кини сэкэрэтээргэ таала кырыыланан, туохха тутан түбэһиннэрэрин булар муҥар түспүтэ. П. Аввакумов. Таал муҥуругар тии- йэр — хайдах да гынан быыһаммат ыар суолугар түбэһэр, муҥур уһугар тиийэр, ыксыыр. Попасть в безвыходное положение, прийти в отчаяние
[Чыычаах] ыксаан таал муҥуругар тиийэн кини [күтэргэ]: «Дьукааҕым, мин эйиэхэ аһым үчүгэйин таһан биэрэрим. Эн буоллаххына миэхэ аһыҥ куһаҕанын талан биэрэҕин. Эһиил мин эйигиттэн арахсыам», — диэхтээбит. Суорун Омоллоон. Таала хатыыланар — кыыһырар, тымтар. Сердиться, гневаться
Туоххун быһа үктэтэн, Миэхэ таалыҥ хатыыланна? Үөйбэтэх суолбун үөтэн, Сулуйдуҥ сыппах быһаҕынан! Баал Хабырыыс
Ямлиха уолчааныгар кыратык таала хатыыланан олорор. Тылыгар киирбэккэ уола кинини кыыһырта. Агидель к. Таалын таптарар — кырдьыгын, чахчытын таба этиттэрэр (үксүн сыһ. туохт. ф-гар тут-лар). соотв. правда глаза колет
«Ийэ-ээ! — таалын таптаран, Аркадий сымнаата. — Кырдьык даҕаны, сүбэ-ама биэрдилэр». Р. Баҕатаайыскай
Таал от бот. — өрүстэр, үрэхтэр сииктээх, бадарааннаах кытылларыгар, күлүктээх дириҥ аппаларга, бытархай таастар, сиҥнибит хайалар тэллэхтэригэр үүнэр намыһах нарын от. Селезёночник
Түөрт тычинкалаах таал от. ОВРЯ
др.-тюрк., тюрк. тал

уҥа-таала

сыһ. Олус күүскэ, уҥа сыһыаххар диэри (хол., таптаа, күл). Очень сильно, до обморочного состояния, до потери сознания (напр., любить, смеяться)
Уҥа-таала таптаабыт Ураанайым оҕото. И. Чаҕылҕан
Ыстапаана уҥа-таала күлэ олорбута. А. Сыромятникова
Биһиги Милабыт Бориһы уҥа-таала сөбүлүүр. Т. Находкина
Уҥа-таала барар — иэрийэ-иэрийэ, олус күүскэ күлэр эбэтэр ытыыр. Разражаться смехом или слезами
Русланнаах Миитээ уҥа-таала бардылар. Э. Соколов
Иттэннэри түһэ-түһэ иэрийдэ, умсаннары түһэ-түһэ уҥатаала барда. И. Данилов
Кинилэр күлсэн уҥа-таала бардылар. ИИА К

Якутский → Английский

таал

v. to be petrified


Еще переводы:

оцепенеть

оцепенеть (Русский → Якутский)

сов. таалан хаал, дөйүөрэн хаал оцепенеть от ужаса олус куттанан таала хаал.

наардаһаахтаа

наардаһаахтаа (Якутский → Якутский)

наардаа I диэн тэн атаах.-аччат. Майа таала хонуутугар …… Наахарабыт дьонноро Наардаһаахтаан кэлэннэр …… Хомуньууһум тутуутугар Хотуулаахтык турбуттар. Н. Степанов

ньириһийтэлээ

ньириһийтэлээ (Якутский → Якутский)

ньириһий диэнтэн төхт
көрүҥ. Ыраах мыраан кэтэҕэр, таас очуос тоҕуттан суулларын курдук, этиҥ ньириһийтэлиир. Н. Габышев
Орто Таала диэки бүтэҥи тыас ньириһийтэлээн ылла. С. Дадаскинов

оргуттар

оргуттар (Якутский → Якутский)

оргут диэнтэн дьаһ
туһ. Лиза дьоно ханна эмэ сорукка ыытаары, ынах хомуйтараары, сылабаар оргуттараары гыммыттарын биллэҕинэ, арыт «таала анньар», арыт «тобуга ыалдьар». Дьүөгэ Ааныстыырап

дьаҥыдыйыы

дьаҥыдыйыы (Якутский → Якутский)

дьаҥыдый диэнтэн хай
аата. [Кыыс] мэктиэтигэр далбаара-таала иһийэн, кинини өлүү ап-хомуһун дьааҥытыгар быраҕан барар ыар хараастыылаах дьуон дьаҥыдыйыыны истэн алдьархайдаах ыарыыттан үрдүк түөһүн харбанаат, иэгэйэн, уҥан налыс гынна. Д. Апросимов
Иһирэх тылым, аман өһүм, дьуон дьаҥыдыйыым итинник. «Кыым»

кырыла

кырыла (Якутский → Якутский)

аат. Көнө хонуу сиргэ арыый үрдээн, томтойон көстөр сир (кырдаллааҕар кыра). Чистое, ровное, сухое, чуть возвышенное место
Үөр туруйаттан иккитэ тоҕо эрэ били таала кырылаҕа олорон хаалла. Сэмээр Баһылай
ср. др.-тюрк. хыр ‘возвышенность; гребень горы’

элиэтэс

элиэтэс (Якутский → Якутский)

элиэтээ диэнтэн холб. туһ. Аҥаат-муҥаат алаастарбын, Арыы таала кырдалларбын Эҕэрдэлээн эргийбэхтии, Элиэтэһэн тэлээрбэхтии Кыталыктар аастылар. П. Тобуруокап
Салгыҥҥа мохсоҕоллор, кырбыйдар элиэтэһэллэр, кинилэргэ билигин туундараҕа уйгу олох. МС Т

хатыылан

хатыылан (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Хатыылаах буолан көһүн. Быть, казаться колючим, злобным. Тыыннаах сибэккилэр Клим хараҕар хатыыланан көһүннүлэр: «Бу ким кэлэн албыдыйдаҕай?» «ХС»
2. көсп. Кимиэхэ эмэ сөбүлээбэтэхтии, ахсарбатахтыы, хаҕыстык сыһыаннас. Относиться к кому-л. недружелюбно, злобно
Үлэһит-хамначчыт дьоҥҥо тимир курдук кытаатара, долохоно курдук хатыыланара. Н. Якутскай
Айах атан ордук-хоһу саҥарбытын истибит суох да, көрөрө-истэрэ хатыыламмыт, биилэммит. Софр. Данилов
Тоҕо эмискэ биһиги …… Хардарыта эйэҕэс сыһыаммыт Хаҕыс хатыыланна?! А. Старостин
Таала хатыыланар — таала кырыыланар диэн курдук (көр кырыылан)
Туоххун быһа үктэтэн, Миэхэ таалыҥ хатыыланна? Баал Хабырыыс
Уолчааныгар кыратык таала хатыыланан олорор. Тылыгар киирбэккэ, уола кинини кыыһырта. Агидель к. Хараҕа (харахтыын) хатыыланна — буруйдуурдуу, кырыктаахтык көрдө. соотв. глаза налились злобой
«Биһиги уоруйахтар буоларбытын ким эһиэхэ сипсийдэ?» — Сыа Тиҥилэх [киһи аата] хараҕа хатыылана түстэ. Ф. Постников
[Иһэ-таһа биллибэт киһи] Харахтыын хатыыланар, Хааһа кыһыл кытыыланар, Муҥар муннулуун тумустанар, Уостуун уһуктанар. С. Тимофеев

абаккар

абаккар (Якутский → Якутский)

туохт. Кырыктаахтык кыһый, кыбдьырынан, кыйаханан өһүөннээ. Гневно возмущаться, негодовать, иметь мстительную злобу против кого-л.
Иван Николаевич кэллэ кэлээт, кини бастыҥ дьиэтин былдьаан ылбытыттан Соппуруон баай олус абаккарар, учууталга таала кырыыланар, өстүйэр. Н. Якутскай
«Дьэ ситиспэтэхпинэ мин буолуом!» — иккиһин абаккарбыт саҥа иһиллибитэ. И. Федосеев

анньылын

анньылын (Якутский → Якутский)

ас диэнтэн атын
туһ. Икки улахан бэс икки ардыгар тоҕо эрэ кыракый тыҥкырай бэстэр сэлэлии анньыллыбыттар. М. Доҕордуурап
Ааттаах алаас ньууругар, Арыы талаҕын анныгар, Арҕаа таала түбэтигэр Аар баҕах анньыллан, Силик баҕах сиэттиһэн, Уйгу силик тоҕооспут эбит. С. Зверев. Арҕаа диэки алтан батыйа анньыллан турар үһү (тааб.: кустук)