Якутские буквы:

Якутский → Русский

талкы

уст. мялка (для кож).

Якутский → Якутский

талкы

аат., эргэр.
1. Тутаахтаах баттыга уонна алларааҥҥы олоҕо тиистэрдээх, ол икки ардыларыгар кыбыта баттаан тириини имитэр мас тэрил. Деревянный инструмент с зубьями для смягчения кожи, якутская кожемялка
Ньырбачаан оҕонньордоох эмээхсиҥҥэ сахалар тириини имитэр тэриллэрин — талкыны аан бастаан көрбүтэ. Далан
Мас талкыттан аҕырбыт оҕунуох сыта аҥылыйар. Н. Якутскай
Эмээхсин кыыһын кытта күүлэҕэ ынаҕын тириитин талкынан имитэн тиритэ-хорута олороохтуур. Тулхадыйбат д. Ыалдьыппыт барыны бары сатыыр, үлэһит бөҕө киһи этэ
Биир күн иһигэр киил маһынан бэртээхэй талкыны оҥоро охсон биэрбитэ. А. Кривошапкин (тылб.)
2. түөлбэ., харыс. Эһэ. Медведь
Эһэ дьиҥнээх ааттара — аабый, талкы, хохтуула. КАЕ НТ
Олох талкыта — олох охсуута, араас эриирэ-мускуура, имитиитэ-хомутуута. Тяжёлые потрясения, неудачи в жизни, удары судьбы
Олох талкыта сүрэхпэр Тайанара баҕас ыарыы!… Хаһан эрэ мин да эдэр Хоччорхой уолан баарым. С. Данилов
Олох улуу талкыта Талкылаатар даҕаны, Хоччорхой бэйэбитин Сымнаппата: Саары да, Сарыы да гыммата. Л. Попов
Оо, эдэр саас! Эн өрүү итинниккин: дэбдэҥҥин, омуҥҥун, дохсуҥҥун. Оттон кэлин олох обургу талкытыгар имиллэн уоскуйаҕын, сыһыйаҕын. В. Миронов
Эриир (миэлиҥсэ) талкы эргэр. — олох буолар уонна үрүт буолар икки төгүрүк хаптаһыны ортотунан үүттээн уон икки-уон биэс сэнтимиэтир суоннаах тиит маһынан хамсаабат гына сүрүн оҥоһуллар. Төгүрүк хаптаһыннарга кулгаахтаан, ону дьөлөн, икки туруору тутаах оҥоһуллар. Тутаахтар ис өттүлэринэн хаптаһыннары үүттээн үс-түөрт сэнтимиэтир суоннаах тиистээх титириктэри туруору туруораллар. Олорго тириини уган кыбытан баран, тутааҕын биирин анньан, иккиһин бэйэҥ диэки тардан, эргитэн имитэллэр. Якутская кожемялка в виде мельницы: состоит из двух (верхних и нижних) дискообразных досок, которые соединяются через отверстие в середине стволом лиственницы диаметром двенадцать-пятнадцать сантиметров
На верхнем диске устанавливают две вертикальные ручки, с помощью которых диск приводят в движение. Вокруг основного ствола, продевая через отверстия в верхней и нижней досках, устанавливают молодые зубчатые лиственницы диаметром три-четыре сантиметра. Пропихивая между ними шкуру и продвигая её вдоль крутящихся зубчатых жердей, обрабатывали шкуру до состояния эластичности. Дьиэлэрин ортотугар эриир талкы сүөдэллэн турар. Н. Якутскай. Сылгы баһа талкы эргэр. — сылгы баһын сүлэн, куурдан-хатаран кыра кыыллар тириилэрин (дьабарааскы, буобура, куобах уо. д. а.) имитэргэ оҥоһуллубут талкы. Конский череп в качестве кожемялки для обработки шкурок небольших зверей (суслика, бобра, зайца и др.). Куобах тириитин эбэм сылгы баһа талкынан имитэрэ. Сытыары талкы эргэр. — төрүт онно тиит мастан сытыары гына, төрдүн диэки өттүгэр тиистээх эбэтэр олорорго табыгастаах буоллун диэн дүлүҥү хайытан икки өттүн суоран, үөһэнэн тиистээн ыскамыайка курдук атахтаан оҥоһуллубут талкы. Кожемялка, изготовленная из обрубка бревна в виде лафета с четырьмя ножками, на верхней стороне которого вырезаны зубья, а сверху установлен зубчатый рычаг (букв. горизонтальная мялка)
Сытыары талкы айгыраабыт кулукута кыычырҕаан-хаачырҕаан, кини элэйбит сыппах тииһэ быһыта хабырынан уонна …… Кыаһай оҕонньор ынчыктаанбөтүөхтээн, кыараҕас балаҕан иһэ өрө сүпсүллэн хаалла. Эрилик Эристиин
Сытыары талкы төрүт онно тиит мастан сытыары гына, төрдүн диэки өттүгэр тиистээх оҥоһуллар. АНП ССХТ
Тобук талкы — туруору талкы диэн курдук. Тобук талкы төрүт онно суон тииттэн лэкээни быһан бэлэмнэнэр. АНП ССХТ. Туруору талкы эргэр. — төрүт онно суон тииттэн лэкээни быһан баран туруору сааһынан тутан, ону суолахтаан, тиистээн оҥоһуллубут талкы. Кожемялка, изготовленная из толстой чурки, на срезе которой вырезаны зубья, а сверху установлен зубчатый рычаг (букв. вертикальная мялка)
Ортоку баҕанатыгар туруору талкытын, аан орон аттыгар сытыары талкытын уурталаабыт. М. Доҕордуурап
Сытыары талкы да, туруору талкы да икки чаастан турар: төрүт оннуттан уонна баттыктан. АНП ССХТ


Еще переводы:

паабырыка

паабырыка (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Сиргэ хаһан олордуллар былыргы талкы. Старинная кожемялка, вкопанная основанием в землю. Саха паабырыката сүнньүнэн тиит мастан оҥоһуллара
Былыр тириини имитиини эбэтэр талкыга, эбэтэр паабырыка күүһүнэн кыайыллара. АНП ССХТ

эриир

эриир (Якутский → Якутский)

аат.
1. Туох эмэ (хол., силлиэ) ытылҕана. Кружение, вращение (напр., бури). Буурҕа эриирэ мөлтөөтө
2. көсп. Эрэй, кыһалҕа, олох ытылҕана. Тяжёлые испытания, тяготы жизни
Кинилэр олох кытаанах эриирин бииргэ көрсөн, дьиҥнээхтик уруурҕаспыт дьон этилэр. Амма Аччыгыйа
Кини хантан билээхтиэй, олох ииччэх-бааччах эриирдэрин. Н. Лугинов
Арахсыбат, ааспат биир санаа эриириттэн бэйэтэ эмиэ аралдьыйа сатыы олорбута. В. Гаврильева
Эриир (миэлиҥсэ) талкы көр талкы. Эмээхсин эриир талкынан тирии имитэ олорор

ачаалат

ачаалат (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Атаахтат, көҥүллүк иит. Избаловать, изнежить (ребенка)
«Оҕону алыс ачаалатыма», — диэтэ тииһэ түспүт, маҥан баттахтаах Талкы оҕонньор. Күндэ
Оҕо төрөппүттэрэ ачаалаталларын бэркэ өйдүүрэ. «Кыым»

өмүрээччи

өмүрээччи (Якутский → Якутский)

аат. Өмүрүмтүө киһи, соһуйумтуо киһи. Человек, страдающий эхоламией
Татакалаан өмүрээччи, Татахайдаан соһуйааччы, Таарымтанан ыалдьааччы, Талкы маһы талкынааччы Татакай-халахай буолаахтыыбын! И. Гоголев

тиэн

тиэн (Якутский → Якутский)

көр тиэйин
[Талкы оҕонньор] ынаҕын бэйэтэ ыыр, отун бэйэтэ тиэнэр. Күндэ
Бүгүн Настааччыйалыын оттук мас тиэннибит. С. Маисов
Биэрэккэ киирбитим, дьонум эттэрин тиэнэн, миигин күүтэн олороллор эбит. «ХС»

хамньыҥнат

хамньыҥнат (Якутский → Якутский)

туохт. Аллараа сыҥааххын хамсат (тииһэ суох киһини этэргэ). Двигать нижней челюстью (о беззубом человеке)
[Талкы оҕонньор] тугу эрэ ыстаан хамньыҥнатта. Күндэ

ньаччый

ньаччый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ыстыыр, кэбинэр хамсаныыны оҥор (хол., сүөһүнү этэргэ). Двигать челюстями в разные стороны (напр., о жвачных животных)
Аҕыс тииһин ардай аһыытыгар ньаччыйбытын иһин ахсаана аччаабат баар үһү (тааб.: талкы). [Ынахтар] аат эрэ харата кэбинэн ньаччыйа сыталлара. Айталын

сапсыырдаа

сапсыырдаа (Якутский → Якутский)

сапсый диэн курдук
Мас талкытын туора миинэн олорон табах буруотуттан саһара түспүт маҥан бытыгынан туора-таары сапсыырдаан, имии имитэ олордо. Эрилик Эристиин
Саҕаҕы хаххалыы сабардаан, Салгыны таҥнары сапсыырдаан Күдэрик былыттар көттүлэр, Күһүҥҥү бусхааттар түстүлэр. Болот Боотур

үөҕүн

үөҕүн (Якутский → Якутский)

үөх диэнтэн бэй
туһ. «Экий я ду-рак!» — диэн кини бэйэтин үөҕүнэ санаата. Амма Аччыгыйа
«Айыа-айа... Ол иһин дэлэ буолан турбатаҕым. Талкы тииһигэр эрбэхпин ибили баттаан кэбистим. Ама Кыаһайа сытыйбыт, сааттым ини!» — диэн бэйэтин үөҕүннэ. Эрилик Эристиин

хабырыйтар

хабырыйтар (Якутский → Якутский)

хабырый диэнтэн дьаһ
туһ. Демьян оҕонньор талкы тылыгар тарбаҕын хабырыйтаран, хаһыытыы түстэ. Эрилик Эристиин
Салайар үлэҕэ сылдьан арыт түөрэккэй дьыалаҕа хабырыйтаран уһулла сыһаҕын. Н. Лугинов
Дьөгүөр буоллаҕына чооскутугар хабырыйтаран атаҕын сототун соролотто. С. Тумат