Якутские буквы:

Русский → Якутский

волочиться

несов. 1. (тащиться) соһулун; 2. за кем, разг. (ухаживать) эккирэтис, куодарыс.


Еще переводы:

соҕостон=

соҕостон= (Якутский → Русский)

волочиться, тащиться; сиринэн соҕостон = волочиться по земле.

сыһылый=

сыһылый= (Якутский → Русский)

волочиться, тащиться, идти с трудом, медленно (напр. о старом человеке).

тащиться

тащиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (волочиться) соһулун; 2. разг. (передвигаться медленно, с трудом) сыһылын, соһулун.

нарылый=

нарылый= (Якутский → Русский)

волочиться, тащиться; нарылыйбыт таҥастаах киһи киирэн кэллэ вошёл человек в волочащейся по земле одежде.

ныһылый=

ныһылый= (Якутский → Русский)

образн. волочиться, тащиться (о слишком длинной одежде, о широком туловище на коротких ногах); ср. норулуй=.

унньулуй=

унньулуй= (Якутский → Русский)

1) тянуться, протягиваться, растягиваться в длину, удлиняться; хоруу элбэх километрга унньулуйбут канава протянулась на многие километры; 2) волочиться; ырбаахыта сиринэн унньулуйар её платье волочится по земле.

субуруй=

субуруй= (Якутский → Русский)

тянуться (прямой линией), протягиваться, вытягиваться вдоль; волочиться; уһун суол субуруйар тянется длинная дорога; саһыл сүүрэн субуруйар лиса мчится стелясь.

норулуй=

норулуй= (Якутский → Русский)

1) волочиться, тащиться; стлаться по земле (об одежде); ср. ныһылый=; 2) вытягиваться (при беге); атыыр сүүрэн норулуйда жеребец побежал, вытягивая голову вперёд.