Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тойтоҥноо

дьүһ. туохт. Бытааннык дьоһумсуйа туттан хаамп, хамсан (кыра уҥуохтаах киһини эбэтэр кылгас таҥаһы кэппит киһини этэргэ). Медленно ходить, двигаться (с важным видом — о низкорослом человеке в очень короткой одежде)
Оҕо тойтоҥноото, тоһугураата, чаҕаарда-чуопчаарда. ТМ ДК
[Н.С. Емельянов] ыппаҕар уостаах, төгүрүк сирэйдээх, тойтоҥноон хаамар, ньамыгырас саҥалаах киһи этэ. Н. Якутскай

Якутский → Русский

тойтоҥноо=

равн.-кратн. от тойтой = медленно ходить, двигаться (об очень маленьком человеке и о человеке в очень короткой одежде).


Еще переводы:

үгүрүө

үгүрүө (Якутский → Якутский)

аат. Болоорхой кугас дьүһүннээх, уһун тумустаах бадараан көтөрүн көрүҥэ. Бекас, бекас азиатский
Ити үгүрүө чыычаах халлааҥҥа өрө дьурулаан тахса-тахса, тоҕо таҥнары дыыгынаан түһэрий? Ону билэҕит дуо, доҕоттоор? Амма Аччыгыйа
Үрэх саҕатынан истэхпинэ үгүрүө үөһэттэн таҥнары куһууран түһэр тыаһа иһилиннэ. И. Сосин
Ньамахтаах кытылынан үгүрүө дьоһуннук хааман тойтоҥнуур. НЕ ТАО
Обот үгүрүө — көннөрү үгүрүөтээҕэр лаппа улахан, сэдэхтик көстөр, ойуур бадарааныгар олохсуйар үгүрүө. Вальдшнеп.
ср. осм. өгүр ‘реветь, кричать’, эвенк. үгүрээ ‘птица, похожая на бекаса’

малтай

малтай (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Кэтит сирэйдээх буолан көһүн. Быть, казаться широким, плоским, полным (о л и ц е)
Маатыскам барахсан, малтайан олорор. П. Ойуунускай
Балай эмэ өр хаптаһынынан быыһаммыт хос иһигэр тэбэнэр-сахсынар тыас иһиллэн баран, Саабыһына малтайан тахсан кэллэ, Дьэбдьиэни көрөөт, мичээрдээбитэ буолла. Болот Боотур
Аркадий учуонай таайа тупсубут, өссө малтайбыт, — араас чы мадааннаах, буобура саҕалаах сонноох, — су бу кии р э н к э л лэ. Н. Габышев
Лаамы ойууна малтайбыт кып-кыһыл сирэйдээх, арбайбыт уһун баттахтаах, тойтоҥноон хаамар киһи этэ. «ХС»
ср. кирг. малта ‘грузно двигаться, хлюпая, шлёпая’

чуопчаар

чуопчаар (Якутский → Якутский)

туохт. Тохтообокко ыллаа-туой (чыычааҕы этэргэ). Долго, заливисто петь, заливаться (о птичках)
Кытылга талах чыычааҕа чуопчаарар. И. Гоголев
Чугастааҕы тыаттан чыычаахтар ырыалара чуопчааран иһиллэр. ЖЕА ТС
[Ымыылар] кыһын кэлбитигэр үөрэн чуопчаараллар. ОВИЛТ
кэпс. Туохтан эмэ үөрэнкөтөн элбэхтик кэпсээ-ипсээ, саҥар-иҥэр (үксүгэр оҕону этэргэ). Радуясь чему-л., много и воодушевлённо говорить о чём-л. (обычно о детях)
Чүүчүк [кыыс] чыычаах курдук биир кэм чуопчаарар. Ф. Филиппов
Кыра киһи, аҕатыгар көтөхтөрө сылдьан, ону-маны кэпсээн чуопчаарбыта. ЧМА СТС СЭ
Оҕо минньигэс-минньигэстик мичилийдэ, үөрэн-көтөн быычыгыраата, тойтоҥноото-тоһугураата, чаҕаарда-чуопчаарда. «Кыым»