Якутские буквы:

Русский → Якутский

торговать

несов. I. кем-чем, с кем-чемибез доп. (вести торговлю) эргин, эргинис, атыы-һыттаа; 2. (быть открытым для торговли) атыылаа, аһаҕас буол; магазины торгуют с девяти часов утра маҕаһыыннар сарсыарда тоҕус чаастан атыылыыллар.


Еще переводы:

туһалаахтык

туһалаахтык (Якутский → Русский)

нареч. полезно; выгодно; кини бириэмэни туһалаахтык атаарар он проводит время с толком; туһалаахтык эргин= выгодно торговать.

торг

торг (Русский → Якутский)

м. 1. (по гл. торговать 1) атыыпытта-һыы, эргиэн; 2. (по гл. торговаться) сыанала-һыы, түһэрсии; 3. торги мн. (аукцион) туор, туорга таһаарыы.

эргин=

эргин= (Якутский → Русский)

1) заниматься торговлей, торговать; эргинэн-эргинэн иннэҕэ тиэрпиккэ дылы погов. торгуя и меняя, дойти до иголки (говорится о плохом торговце); 2) уст. барышничать.

хоой

хоой (Якутский → Русский)

пазуха || пазушный; хоонньугар угун= положить что-л. за пазуху; сылаас хоойдоох с тёплой пазухой (говорится о каждом из супругов, долго живущих вместе в добром здравии); тымныы хоойдоох с холодной пазухой (говорится о мужчине, у к-рого умирают жёны или о женщине, у к-рой умирают мужья) # сыгынах хоонньо пространство между корнями и стволом бурелома; хоонньугуттан таһааран атыылаа = торговать из-под полы.

эргинээччи

эргинээччи (Якутский → Русский)

и. д. л. от эргин = 1) тот, кто торгует; торгующий; торговец; 2) уст. барышник.