Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тоҕул

I
көр таҕыл
[«Куһаҕан» оҕолор] Луха тоҕулун тарҕатар, талбытынан дьаһайталыыр дьоно буолаллар. Амма Аччыгыйа
Тоҕулун толорунан арахсар дьулуурдаах эбит ол дьахтар. Л. Толстой (тылб.)
II
аат., түөлбэ. Кыыл тохтоон аһыыр сирэ. Место, где кормится дикое травоядное животное.


Еще переводы:

слив

слив (Русский → Якутский)

тооуллар убавас (пульпа тоҕуллар чааһа. Тоҕуллар ууну кытта пульпа бытархай уонна сөҥүмтүөтэ суох булкаастара барсар (тоҕуллар), оччоҕуна сүтүк (потери) бырыһыана улаатар.)

ыһыллыы-тоҕуллуу

ыһыллыы-тоҕуллуу (Якутский → Якутский)

ыһылын-тоҕулун диэнтэн хай
аата. Бастаан кэлэрбэр ыһыллыы-тоҕуллуу бөҕө этэ. Е. Неймохов
Билиҥҥи ырыынак, ыһыыллыы-тоҕуллуу кэмигэр кини тэрилтэтэ сүрдээх үчүгэйдик дьаһанан олорор. Т. Находкина
Отчуттар олорон ааспыттарын кэннэ, урут киһи хараҕа үөрэр сирдэригэр бөх-сыыс, ыһыллыы-тоҕуллуу бөҕө. «Кыым»

үргэҥнээ

үргэҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Чэпчэки буолан ыһылын-тоҕулун (хол., түү, от). Разметаться, разлететься (о пухе, сене)
Уолчаан куһун түүтэ үргэҥнээн олорор. И. Федосеев
Ыксалынан тиэллибит от үргэҥнээн, суолу быһа ыһыллан кэллэ. «ХС»
2. Тугу эмэ мээнэ ыскайдаа, ыһантоҕон кэбис. Тратить что-л. бездумно, мотать, транжирить
[Болтоһо:] Үлэлээбэккэ эрэ үлүскэн Үпкэ үктэммит быһыынан, Үөһэ-аллара туттан Үргэҥнээн барбытым. А. Софронов
Манчаары Батыйа күөрэтэн баайдары уолутан Булбутун барытын: Кылааннаах түүлээҕи, өрүөллээх харчыны Бар дьоҥҥо түҥэтэн, үргэҥниир дэһэллэр. Амма Аччыгыйа
«Уобаластааҕы сэбиэт» хата бэйэтэ хааһына үбүгэр бүтүннүүтүгэр сарбаҥныыр, ол-бу үбү көҥүл үргэҥниир. «ХС»
ср. тюрк. үркэн ‘искра’