Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тоҥуулааһын

тоҥуулаа I, II диэнтэн хай. аата. Лэппиэскэни биилкэнэн тоҥуулааһын саха билиҥҥи аһын биир бэлиэ ойуута

тоҥуулаа

I
туохт. Көтөрү, кыылы булт тэрилигэр (туһахха, хапкааҥҥа) түбэһиннэрээри быһыт, хааччах оҥор. Делать загон, загородь, чтобы направить дичь в ловушки
Сахалар тоҥуулаан бултууллар. Далан
[Хапкааны, чааркааны] күрүө тоһоҕотун курдук кыра мастарынан тоҥуулаатылар. И. Никифоров
[Андаатар тууну] тумнан ааспатын диэн, тоҥуулуоххун сөп. «Сахаада»
II
туохт. Туох эмэ төбөтүнэн (хол., сөмүйэнэн, иннэнэн) тугу эмэ тэһэ баттаа, оннук ойуулаа. Продавливать что-л. кончиком чего-л. (напр., указательного пальца, иглы), нанося рисунок, узор
Манна бааллара …… арыы, алаадьы, ийэм сөмүйэтинэн тоҥуулаан буһарбыт үтэһэ лэппиэскэтэ. «ХС»


Еще переводы:

насечка

насечка (Русский → Якутский)

ж. 1. (действие) кэрдиистээһин; тоҥуулааһын; 2. (нарезка) бэлиэ, кэрдиис, тоҥуу; 3. (чеканка) быһыы ойуу; ружьё с золотой насечкой кыһыл көмүс ойуулаах саа.

тоҥуулат

тоҥуулат (Якутский → Якутский)

тоҥуулаа II диэнтэн дьаһ. туһ. Уруһуйу кумааҕыга иннэнэн тоҥуулаттым

насечь

насечь (Русский → Якутский)

сов. 1. что, чего, разг. (нарубить) кырбаа, быс, кэрчий; насечь капусты хаппыыстата кырбаа; 2. что (покрыть насечкой) кэрдиистээ, тоҥуулаа; насечь напильник игиини тоҥуулаа; 3. что, чего (вырубить, высечь на чём-л.) ойуута быс, быс, оҥор; насечь метку бэлиэтэ оҥор.

кэмчи

кэмчи (Якутский → Якутский)

даҕ. Сөп буолар гына тиийбэт, аҕыйах (этиигэ үксүгэр кэпсиирэ суолт. тут-лар). Недостаточный, скудный
Кыһынын тоҥуулаан ол дойду кэмчи маһын бараабыттара. Далан
Кэлии-барыы кэмчи этэ. Күннүк Уурастыырап
Учуутал үлэтигэр ыарахаттара үгүс, үөрүүтэ кэмчи. Н. Лугинов
Атас элбэх, доҕор кэмчи. Н. Габышев
Уу кэмчи сиригэр уу быһата өлбөт мэҥэҕэ тэҥнээх. И. Федосеев
ср. шор. кэмдьи ‘скупой’, каракалп. кемшилик ‘недостаток (дефект)’

суоһаа

суоһаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Суоскунан билин, хаарый, улаханнык итит (уоту, туох эмэ итиини этэргэ). Обдавать теплом, жаром, греть, обогревать, жечь (о чём-л. горячем)
Ити күл угуту Таҕайар кэриэтэ, Көхсүбэр күн уотун Сылама суоһаата. Баал Хабырыыс
Кустуров итиинэн суоһуур билиитэ оһох диэки хаамта. Н. Габышев
Күн халлаан оройуттан кутаа уотунан суоһуур. Тумарча
2. Буолаары гын, тирээ, чугаһаа (туох эмэ кутталлааҕы этэргэ). Угрожать, надвигаться, нависать (о предстоящей опасности)
Кыһынын тоҥуулаан ол дойду кэмчи маһын бараабыттара. Хоргуйан өлүү суоһаабыта. Далан
Өстөөх биһиги ытык сирдэрбитигэр киирдэр киирэн иһэрэ, Москваҕа суоһаабыта. Н. Кондаков
Ырбыт, күүһэ-уоҕа эстибит кыыл куттал суоһаатаҕына ханна куотаахтыай?! И. Федосеев
ср. алт. сууза, ДТС сувса, кирг. сууса ‘хотеть пить, испытывать жажду’