Якутские буквы:

Якутский → Русский

тоһуйуу

и. д. от тоһуй=.

тоһуй=

1) выходить встречать кого-что-л., идти навстречу кому-чему-л.; суолга тоһуй = выйти встречать на дорогу (заранее); 2) ставить, подставлять; ытыскын тоһуй = подставить ладонь; самыыр уутугар иһити тоһуй = подставить посуду под дождевую воду.

Якутский → Якутский

тоһуйуу

тоһуй диэнтэн хай
аата. Хаан санаатын табаргар биир ньымаҥ — маннык төрөөбүт аһын астаан тоһуйуу. Н. Лугинов
Баара Лена, оҥочонон өрүһү туорааһын, арыыга куһу тоһуйуу. Н. Габышев

тоһуй

туохт.
1. Кими, тугу эмэ кэтээ, көрүс, кимиэхэ, туохха эмэ утары таҕыс. Поджидать, встречать когочто-л.; выйти навстречу к кому-чему-л.
Сорох ардыгар …… кэлэр суолбар тоһуйан, сэрбэйэн турар идэлэннэ. Амма Аччыгыйа
Хоту кыраай дойду Хомоҕой тыллаах хоһоонньуттарын Соҕуруу киэҥ дойдулар Суруйааччылара тоһуйдулар. Н. Степанов
Эмискэ тумустан үс тыылаах киһи күөрэс гына түспүттэрэ уонна биһигини тоһуйа турбуттара. М. Доҕордуурап
2. Тугу эмэ туохха эмэ утары тут, хайыс, көмүскэн (хол., көмүскэнээри, көрөөрү, куттараары). Подставлять что-л. подо что-л. (напр., лицо, ёмкость под дождевую воду)
Бөҕө сирин соруйан тоһуйан биэрэр буоллаҕа дии. Амма Аччыгыйа
Кытаран хаалбыт сирэйин тоһуйан олорон: «Тойоттор, Кузьма Петрович», — диир. Н. Якутскай
Үчүгэйкээн самыыр ибиирэригэр, Үөрэммин, тоһуйдум иһиппин. Күннүк Уурастыырап
3. Кими, тугу эмэ өлөрөөрү саһан кэтээ. Быть в засаде
Кыыл өрүһү туоруур сиригэр тоһуйан бултууру тиигээнниир диэн ааттыыллар. Далан
Бандьыыттар Эрнест Георгиевич Светец кыһыл этэрээтин аара суолга тоһуйан олоччу кырган кэбиспиттэрэ. Н. Заболоцкай
Ол бириэмэҕэ биһиги кыра оҕолор өлөҥҥө, талах төрдүгэр олорон, көтөрдөрү тоһуйарбыт. Т. Сметанин
Муоскун тоһуй — кимиэхэ, туохха эмэ кырыктан, утарылас. соотв. встречать в штыки
[Манчаары:] Кулубалары утары …… Муос тоһуйар Күннэрим эмиэ эргийдэ. В. Протодьяконов
Туора сиртэн кэлбит киһиэхэ, кэйиик ынахтыы, муоспутун тоһуйан ылабыт. М. Доҕордуурап
Бороҕон Дьуоттулар түмсэллэрэ буоллар, күүһү көрдөрүөххэ, муоһу тоһуйуохха сөп этэ. «Чолбон». Ытыскын тоһуй — умналаа. Просить подаяние (букв. подставить свою ладонь)
[Мундербек] аан кэннигэр сыста туран, …… ытыһын тоһуйар да, дьон кырыы харахтарынан кынчайан да көрбөттөр. Эрилик Эристиин
Ыаллартан киирэн, ытыһын тоһуйан аһыырын истэннэр, уолу булан ылбыттара. У. Нуолур
Үгүс дьон …… судаарыстыбаҕа эрдэттэн ытыстарын тоһуйбутунан бараллар. П. Егоров
ср. др.-тюрк. туш ‘встречаться’, кирг. тоз ‘преграждать путь; ждать, ожидать’, алт. тос ‘подкарауливать, задерживать’


Еще переводы:

тоһуур

тоһуур (Якутский → Якутский)

  1. аат.
  2. Булду эбэтэр өстөөҕү кэлэр суолугар ытаары эрдэттэн оҥостон тоһуйуу, кэтэһии. Засада
    Тоһуурга иҥнэ биэрэн, туора ыстаннардылар. Амма Аччыгыйа
    Николай Николаевиһы, үгэһинэн, тоһуурга туруорбуттар. С. Тарасов
    Өрүс туорааһыныгар тоһуур оҥороллоро уонна сүүһүнэн кыыл табаны сиһиктииллэрэ. И. Данилов
    Муҥха ийэтин балык күрэтиллэр сиригэр туруоруу. Установление мотни невода в том месте, куда загоняют рыбу. Муҥхаһыттар күөл арҕаа баһыгар тоһуур оҥордулар
  3. эргэр. Кийиити, түҥүрү-ходоҕойу, кийиити кытта айаннаан кэлбит дьону көрсөр сир. Место встречи невестки, её поезда, свахи
    [Мойуос кинээс] Түөрт уон түһүмэх сэргэтигэр Түҥүр-ходоҕой тоһууругар Оруолдьут дьоннору туруорда. Саха нар. той. IV
  4. даҕ. суолт. Тугу эмэ бултаары тоһуйа иитиллэр (хапкаан, айа). Установленный с целью охоты на кого-л. (капкан, самострел)
    Хас иннигин быһыттыыр Томтор, хайа — Хааны аҕаан быһаттыыр Тоһуур айа. А. Абаҕыыныскай
    Оҕонньор, тоҕус уон тоһуур тэриллээх буолан, хабдьылары бултаһар эбит. Эвен фольк. Булчут хапкааны …… курупааскы түүтүнэн табыгынатан бүрүйдэ. Ити аата тоһуур хапкаан иитилиннэ. А. Кривошапкин (тылб.)
    Тоһуйарга, хаххаланарга аналлаах (куйах). Предназначенный для защиты (о воинском щите)
    [Анньыһар Боотур:] Тойонуом, уоскуй, Эн тоһуур куйахтарыҥ, Охсор батастарыҥ аттыгар баар буолбаппыан? И. Гоголев
    ср. алт. тоҕу ‘караул, охрана’, алт. тоҕу ‘перехватывание по пути, задержание’
тоһуур

тоһуур (Якутский → Английский)

n. ambush; тоһуй= v. to ambush

эдьиргээ=

эдьиргээ= (Якутский → Русский)

весело шутить; эдьиргии тоһуй = встречать кого-л. весёлыми шутками.

стеречь

стеречь (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (охранять, караулить) манаа; стеречь стадо үөр сүөһүнү манаа; 2. (подстерегать) кэтээ, тоһуй; стеречь медведя эһэни тоһуй.

тоһуйааччы

тоһуйааччы (Якутский → Якутский)

аат. Күрэтэн бултуурга тоһуурга турар киһи (ытааччы). Человек (стрелок) в засаде. Тоһуйааччылар элбэх куобаҕы өлөрбүттэр
Ытыс тоһуйааччы кэпс. — умнаһыт. Попрошайка, нищий. Маҕаһыын иннигэр ытыс тоһуйааччы турар
Ыал-ыал аайы ытыс тоһуйааччы баар үһү (тааб.: таҥас ыйыыр)

тоһуйтар=

тоһуйтар= (Якутский → Русский)

побуд. от тоһуй=; улахан уолунан ийэтин тоһуйтарда он послал старшего сына встречать мать.

тоһуйус=

тоһуйус= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от тоһуй=; суол тоҕойугар тоһуйсубуттар они поджидали друг друга у поворота дороги.

ньолхооруччу

ньолхооруччу (Якутский → Якутский)

көр ньалҕаарыччы
Үгүйүк чороон иһитин Ньолхооруччу умунуохтаан, Тооромостуур арыылаан Тоһуйа тутан кэбиспит. С. Зверев

тоһуйулун

тоһуйулун (Якутский → Якутский)

тоһуй диэнтэн атын
туһ. Тохтуоҥ ханна — Доҕордонуоҥ, Уруу хаанныы Тоһуйуллуоҥ. Эллэй

тоһуйбахтаа

тоһуйбахтаа (Якутский → Якутский)

тоһуй диэнтэн тиэт. көрүҥ. Сорох дьон …… санныларын тоһуйбахтаан ыла-ыла, этэллэр: «Дьэ оннук, оннук!» Суорун Омоллоон