Якутские буквы:

Якутский → Якутский

туймаар

туохт.
1. Туохтан эмэ өйгүн сүтэрэн, дөйүөрэн, ону-маны өйдөөбөт буол. Потерять сознание, лишиться чувств
Киһи сирэйин-хараҕын саба туттан туймааран охтон түһэр. Суорун Омоллоон
Бэстилиэт бүтэйдик эһиннэ, Охонооһой, төбөҕө таптаран, Туймааран тыастаахтык оҕунна. Дьуон Дьаҥылы
Неля туох эрэ алдьархайы истиэм диэн туймаарарга дылы буолбута. ССС
2. Мэйииҥ эргийэн ыл (хол., олус долгуйан). Закружиться (напр., из-за сильного волнения — о голове)
Сүрэҕэ өрүкүйбүтэ, мэйиитэ туймаарбыта сүрдээх этэ: хараҕыттан уот бырдаҥалыырга дылы гыммыта. Күннүк Уурастыырап
Сүүрбэ биэс саастаахпар Галяттан Туймаарар буолбута мин мэйиим. И. Гоголев
Күн эрэ, түүн эрэ — дьолтон туймаарбыкка кэм диэн суох. Венера
Өйө туймаарда көр өй
Хаста нүөйдэ сүрэҕим?.. Хаста өйүм туймаарда?.. Р. Баҕатаайыскай
Евгений Өйө туймааран, сулбу ойор, …… Аналын билэ ыстанар. А. Пушкин (тылб.)
ср. джаг. туймаҕур ‘не понимающий, не предчувствующий’

Якутский → Русский

туймаар=

мутиться, помрачаться (о сознании, рассудке); терять сознание (вследствие болезни или душевного потрясения); кини кутталыттан туймаарда он потерял сознание от испуга; кини туймааран ылла у него было обморочнбе состояние.


Еще переводы:

туймаарыы

туймаарыы (Якутский → Русский)

и. д. от туймаар = обморок; кыра туймаарыы лёгкий обморок.

одуреть

одуреть (Русский → Якутский)

сов. разг. аар-маар буол, мэй-тэй буол, туймаар.

помрачиться

помрачиться (Русский → Якутский)

сов. (о глазах, взоре и т. п.) еһүөр, өлбөөр; # ум (или рассудок) помрачился өйүм туймаарда, өйүм-санаам туймаар-Да.

туймаарыы

туймаарыы (Якутский → Якутский)

туймаар диэнтэн хай
аата. Сыралҕаннаах Туймаарыылар Уон аҕыстаах Сааска бааллар. И. Гоголев

бычыктык

бычыктык (Якутский → Якутский)

сыһ. Кыра-кыратык, кылгас-кылгастык. Помаленьку, понемногу; учащенно
Өлүүлээх бааһыттан, хааныттан, Өй-санаа туймааран, Бычыктык бөтүөхтүү тыыммахтаан, Быстахтык саҥарар. А. Абаҕыыныскай

далбаарт

далбаарт (Якутский → Якутский)

далбаар диэнтэн дьаһ
туһ. Ньургуһун уонна Лоокуут, хаһыы баат тыыга олорон ыллаабытынан, устан далбаардан кэлэллэр. Суорун Омоллоон
[Таптыыр кыыһым] Төлөннөөх дьүһүнэ далбаардан, Төбөбүн туймаардар буолбатах. Л. Попов

туймаарталаа

туймаарталаа (Якутский → Якутский)

туймаар диэнтэн төхт
көрүҥ. Мин, отуу таһыгар кэлэн баран, туймаарталаан ыллым. А. Софронов
Дьахтар, кэргэнин туһунан соһумар сураҕы истэн, сүрэҕэ хамсыыр, туймаарталаан ылар... В. Ойуурускай

туймаарт

туймаарт (Якутский → Якутский)

туймаар диэнтэн дьаһ
туһ. Аан дойду бүтүннүү өлбөөдүс гынарга дылы гынна, этиҥ охсубутун курдук туймаарта, дөйүттэ, салҕалас, байааттаҥнас оҥордо. Суорун Омоллоон
Хараҥатыҥы кыһыл куурка уонна кэргэнин үөрбүт сирэйэ кинини туймаарпыта. «ХС»

туймаарыччы

туймаарыччы (Якутский → Якутский)

сыһ. Туймаарбыт, туймаарыйбыт курдук (көр). Так, как будто перед глазами всё плывёт, туманится; неясным, мутным взглядом (смотреть)
[Маайыс] уутугар аҥаарыйбыт курдук, туймаарыччы көрөн сылдьар буолла. Амма Аччыгыйа
Өлөксөөс …… мин диэки туймаарыччы көрөн кэбистэ. А. Бэрияк

одурелый

одурелый (Русский → Якутский)

прил. разг. аар-маар буолбут, мэй-тэй буолбут, туймаарбыт.