Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тутуу-хабыы

тут-хап диэнтэн хай. аата. Тутуу-хабыы үчүгэй курдук
Киһи тутуутугар-хабыытыгар үөрэнэ илик убаһа сиргэмтэҕэй, иһиттэн уулаабат, утаттаҕына да аҥардастыы хаары сиир. ДьСИи

тут-хап

туохт.
1. Илиигинэн араастаан, араас өттүттэн ыл. Держать в руке, хватая, рассматривая со всех сторон. Хотуурун ылан биитин тутанхабан көрдө
Оҕонньор аан чанчыгар турар олох маһы ылан тутан-хабан көрдө. А. Сыромятникова
Таня ытамньыйа сыспыта, суругу ылан тутанхабан көрөн баран, дөйбүт курдук хамсаабакка олорбута. М. Доҕордуурап
2. көсп. Кими, тугу эмэ бэйэҕин кытта илдьэ сылдьан, бэйэҕэр олордон көр-харай, иит. Воспитывать кого-л., ухаживать за кем-л., содержать кого-л.
Онтон хомойон Омоҕой оҕонньор күтүөттээх кыыһын бэрт куһаҕаннык тутар-хабар буолбут, сыл таһааран баран батан таһаарбыт. Н. Неустроев
Байар дьулусханыгар, ханнык да баайдардааҕар ордук кэрээнэ суох, хамначчыттарын куһаҕаннык тутар-хабар, аччыгыйдык төлүүр. Н. Якутскай


Еще переводы:

сиргэмтэҕэй

сиргэмтэҕэй (Якутский → Якутский)

сиргэмтэх диэн курдук
Киһи тутуутугар-хабыытыгар үөрэнэ илик убаһа сиргэмтэҕэй буолар. ДьСИи
Ат сымнаҕаһа, тэппэтэ, сиргэмтэҕэйэ суоҕа, туттарыгаһа наада. ААИ ОБСЫҮ

хватка

хватка (Русский → Якутский)

ж. 1. (приём, которым хватают что--либо) туттуу; 2. перен. (способ действия, манера) майгы, хаан; хватка у него железная кини кытаанах хааннаах; 3. (уменье, ловкость) тутуу, тутуу-хабыы; хватка в работе үлэҕэ тутуулаах буолуу.

кэтэбил-манабыл

кэтэбил-манабыл (Якутский → Якутский)

аат. Күүстээх кытаанах көрүү, харабыллааһын, хонтуруоллааһын, кэтээһин. Строгий надзор, контроль, строгое наблюдение, слежка
Аҕыйах сылтан бэттэх Мааны Маппый: «Сатаммат буолан эрэбин. Тутуу-хабыы, кэтэбил-манабыл сүрдэнэн иһэр», — диэн киҥэ-наара алдьанан кэлэрэ чаастатыйбыта. П. Аввакумов

тутулун-хабылын

тутулун-хабылын (Якутский → Якутский)

тут-хап диэнтэн атын. туһ. Сылгылар далга үчүгэйдик тутуллан-хабыллан этэҥҥэ кыстаабыттара

дьапсаҕай

дьапсаҕай (Якутский → Якутский)

даҕ. Хапсаҕай, сыыдам (түргэнник туттар-хаптар). Ловкий, расторопный
Дьапсаҕай хамсаныы. Дьапсаҕай киһи.  Дьахтар киһи дьапсаҕайа талыллыбыт сирэ. ПЭК СЯЯ

тотур-татыр

тотур-татыр (Якутский → Якутский)

тотур-татыр курдук — кытаанах, тосту-туора туттар-хаптар. Жёсткий, грубый
Куораттан биир тотур-татыр курдук тутуу инсэниэрэ баара. В. Кондаков

бөлөхтөс

бөлөхтөс (Якутский → Якутский)

туохт. Биир бөлөххө холбос, бииргэ түмүс. Объединяться в группу, собираться вместе
Краснодоҥҥа тутуу-хабыы саҕаламмыта. Ол бириэмэҕэ Кошевой, бөлөхтөспөккө, фронт линиятын биир-биир туоруохха диэн тиһэх бирикээһин биэрбитэ. «Кыым»
Оскуола томторо кууран, бар дьон таһырдьа, бөлөхтөһөн олорон, кэлэр сайыннааҕы кэскиллэрин кэпсэтэллэр. Амма Аччыгыйа
Бүрү-бүттүүн мунньустан Бөлөхтөһөн, тардыһан, Үөрүүлэрдээх үбүлүөй Үҥкүүтүнэн күөрэһиҥ. Нор. ырыаһ.
Кэлэктиип интэриэһиттэн туораан, бэйэ эрэ интэриэһин көмүскүүр бөлөххө холбос, бөлөхтө тэрин. Объединяться в отдельные группы, преследующие свои групповые интересы в ущерб коллективным, практиковать групповщину
Кыра ычалаах дьоннор куттаҕастар, ол иһин бөлөхтөһөллөр, куомуннаһаллар. ПБН КДьСО. Тэҥн. чөмөхтөс

дьыксай

дьыксай (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Күлэмичээрдии мээрик буол (эр киһини көрөөт да, араастаан туттар-хаптар, үчүгэмсийэр кыыс туһунан). Смеяться, улыбаться, глядя на мужчину, при виде мужчины (о девушке).

иститэлээ

иститэлээ (Якутский → Якутский)

иһит диэнтэн төхт
көрүҥ. «Дууһата, санаата токур» дэһэллэр, Тутан-хабан көрөргө этэллэр, Кыратык ону иститэлээн ааһабын, Кынаттаах санаабынан ыраах дайабын. С. Васильев

салбаныйбыт

салбаныйбыт (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Барыга бары тииһиэх-түгэниэх курдук туттубут-хаптыбыт элбэх саҥалаах (киһи). Живой, подвижный, говорливый
Мытырыйбыт сирэйдээх, сааһырбыт да буоллар турбут-олорбут, саҥарбытиҥэрбит салбаныйбыт киһи. Р. Кулаковскай