Якутские буквы:

Якутский → Якутский

туҥуй

  1. даҕ.
  2. Аан маҥнай төрөөбүт эбэтэр төрөөрү сылдьар (үксүгэр тыһы сүөһү, кыыл туһунан). Родящая в первый раз, первородящая (о самках животных)
    Аҕам ынах арыыта Амтанныйан астыйдын, Туҥуй ынах суората Тумаланан тубустун. Күннүк Уурастыырап
    [Куутук (тайах оҕотун):] Чээн, төрөөбүтэ уонча хоно илик эбит ээ. Ийэтэ туҥуй буолан быраҕан бардаҕа. Р. Кулаковскай
    П. Ф. Кривошапкина туҥуй тиҥэһэлэртэн икки тыһыынча киилэ үүтү ыырга эмиэ үрдүк эбэһээтэлистибэ ылынан үлэтигэр кыһамньыта улаатта. «Кыым»
  3. көсп. Олоҕу ситэ билэ илик, олус эдэр, кэнэн, ыраас. Не имеющий жизненного опыта, совсем юный, невинный, чистый
    Кэпсээн …… туҥуй сүрэх дьулуурун сылааһынан сыдьаайар сырдык тыыннаах. Софр. Данилов
    Глафира туҥуй кыыс симиттэҕэс көрүүтүнэн Кириллини батыһа одуулуура. Л. Попов
    Кини дириэктэргэ хара маҥнайгыттан туҥуй устудьуон уол курдук буолбакка, дьоһуннаах киһилии көстүөн баҕарар. Н. Габышев
  4. көсп. Ким да тыыта илик, тыытыллыбатах, ып-ыраас (хол., сир). Нетронутый никем, первозданный (напр., о земле, почве)
    Кини бэйэлээх аны бу эн барахсан дьоллоох туҥуй ньаассын кырыскын алдьаттарда, дьоһуннаах толуу үөл маскын үөрэҕэстэттэ. Күннүк Уурастыырап
    Сирин ньуура дэхси, буора туҥуй буолан баран, уохтаах буолуон сөп. В. Титов
  5. аат суолт. Саҥа төрөөбүт сүөһү, кыыл тыһыта. Первородящая самка, новотёл
    Туҥуйдарбыт сатаналар быаны тулуппаттар ээ... Э. Соколов
    Туҥуйбут эмиэ тыһы тамыйахтанна. С. Маисов
    Биир сүрүн бэлиэ — улахан тумуктаах, бэриҥин тириитэ чараас, киэҥ туҥуй хайаан да үүттээх ынах буолуоҕа. «Кыым»
    Оҕо туҥуй — олус эдэр, кэнэн, оҕолуу ыраас. Совсем юный, невинночистый
    [Лоокуут, Ньургуһун:] Уһугуннун Уу-чуумпу сүрэхпит! Тобулуннун Оҕо туҥуй санаабыт! Суорун Омоллоон
    Оҕо туҥуй сааска …… бу тулалыыр кэрэ айылҕа үөскэтэр үөрүүтүн — кими эмэ кытта үллэстиэххин баҕарарыҥ миэхэ эмиэ көбөн кэлбитэ. Далан
    Туҥуй бургунас көр бургунас. Дал иһигэр уонча туҥуй бургунас кэбинэн сыҥаахтара онньоҥнуу сыталлар. Н. Якутскай
    Бары сааһыран эрэр ынахтар. Туҥуй бургунас суох. Болот Боотур. Туҥуй таптал — маҥнайгы таптал. Первая любовь
    Сэгэртэйим туҥуй таптала Тэпсиллибэтэх бу хаары санатар. С. Васильев
    Эдэр саас туҥуй тапталын ким билбэтэҕэй? ИИФ ИДЫК. Туҥуй ыһыах — саас чугас дьону, ыкса ыалы ыҥыран тэриллэр бастакы ыһыах. Кумысный праздник, проводимый ранней весной в кругу семьи, близких, родных, ысыах
    [Хомус!] Туҥуй ыһыаҕы торолутар …… Эҕэрдэлээх күннэригэр …… Ырыаларын ыллыктаар. Өксөкүлээх Өлөксөй
    Улуу дойду оройун Тунаҕынан тупсаран, Туҥуй эбир ыһыахпыт Туругуруо, доҕоттоор! С. Зверев. Уу туҥуй — сиэр-майгы өттүнэн ып-ыраас, аньыыны-хараны билэ илик. Нравственно чистый, невинный, непорочный
    [Эмээхсин — Чоочоҕо:] Уу туҥуй оҕону Ууга-уокка угаайаҕын, Сиртэн-таҥараттан аналлаах, Сиэниҥ оҕону [Манчаарыны] сэрэн!.. А. Софронов
    Аан маҥнай кини биллэ баттабыл бардамын, Аба-сата өрүкүттэ уу туҥуй дууһатын. М. Ефимов
    ср. кум. тунгуч, уйг. туҥ туҥуй ‘первенец (о ребёнке)’

Якутский → Русский

туҥуй=

распространяться; ыарыы туҥуйда болезнь распространилась; сибэкки сытынан туҥуйда вокруг запахло цветами.


Еще переводы:

нетель

нетель (Русский → Якутский)

ж. обл. туҥуй, туҥуй бургунас.

тёлка

тёлка (Русский → Якутский)

ж. туҥуй бургунас.

туҥут=

туҥут= (Якутский → Русский)

побуд. от туҥуй= распространять; туох сытын туҥуттугут? чем тут запахло? туҥуй 1) первородящий; туҥуй дьахтар первородящая женщина; туҥуй биэ кобыла, жеребящаяся впервые; туҥуй бургунас первотельная, первотёлка; 2) чистый, невинный; уу туҥуй первозданный; (уу )туҥуй кыыс невинная девушка # туҥуй таптал первая любовь.

уоһахтан

уоһахтан (Якутский → Якутский)

уоһахтаа диэнтэн бэй
туһ. Туой буорбут Торҕо күөх отугар Туҥуйбут уоһахтанна. С. Васильев

тордохтоох

тордохтоох (Якутский → Якутский)

даҕ. Уһуннук туран аһыйбыт, түүнүгүрбүт (үүт ас). Застоявшийся, прогорклый (о молочном продукте)
Туҥуй ынах тордохтоох Тунаа маҥан тунаҕын …… Холлоҕос иһит аайы Холобура суох куттулар. Өксөкүлээх Өлөксөй
Туҥуй бургунас Тордохтоох тобураҕын Туһаайан эрэбин. С. Зверев

көччүргэн

көччүргэн (Якутский → Якутский)

аат., сөбүлээб. Саатабыл, көр. Утеха, утехи, забавы
Күүскүнэн көччүргэн оҥосторгор көҥүллэммэппин. Туҥуй сүрэхпин бастаан булкуй, онтон утуй! Н. Абыйчанин

боччуук

боччуук (Якутский → Якутский)

көр боччук. Үс муунта холобурдаах Үүт киирэр буор боччуугуттан Туҥуй ынах муоһа Туос ала мээмэтинэн Чачата-чачата да буоллар Чалбааттаан аһатан барда. Саха фольк.

оҕуурдат

оҕуурдат (Якутский → Якутский)

оҕуурдаа диэнтэн дьаһ
туһ. Ап-чарай быатынан Умса оҕуурдатан ылан …… Таҥхалата ыыппыт. П. Ойуунускай
Хоһоонноргун ымыы гынным Оҕо, туҥуй сүрэхпин Оҕуурдаттым, быһыыта. Эҕэрдэ СС

амтанньый

амтанньый (Якутский → Якутский)

туохт. Үчүгэй амтаны киллэр, тубус, минньий (үксүгэр үрүҥ ас туһунан). Приобретать приятный вкус, улучшаться по вкусу (обычно о молочной пище)
Аҕам ынах арыыта Амтанньыйан астыйдын, Туҥуй ынах суората Тумаланан тубустун. Күннүк Уурастыырап

дэбигистик

дэбигистик (Якутский → Якутский)

көр дэбигис
Хаһан эрэ манна таптал көрсөрө, Туҥуй, ыраас бэйэтинэн, миигин; Дьоллоох этим мин акаары! Онтон Дэбигистик аккаастаммытым баара. И. Чаҕылҕан
Атеросклероз ыарыы олус сыалаах аһы таптаан аһыыр уонна табаҕы тардар дьоҥҥо ордук дэбигистик үөскүүр. «ХС»