Якутские буквы:

Якутский → Якутский

тыыллаҥнаа

туохт. Наар биир күдьүс балаһыанньаттан сылайбыт, көһүйбүт эккин-хааҥҥын, илиигин-атаххын сынньатан, көннөрөн уунаҥнаа. Расправлять уставшие от однообразного положения руки, ноги, потягиваться
Саша …… көһүйбүт илиитин-атаҕын имитэн тыыллаҥнаата быһыылаах, сүһүөхтэрэ биллэр-биллибэттик лачырҕастылар. Софр. Данилов
«Һуу, дьэ бэрт!» — Ылдьаа олоппоһун өйөнөрүгэр чиэстэнэн, өрө мэтэрийэ-мэтэрийэ, астына тыыллаҥнаан ылла. Н. Лугинов
Ынаҕа улахан дьаалы киһи кэлэн саҥарда диэн соччо уолуйбата, аргыый аҕай айгыстан турда, тыыллаҥнаан ылла уонна атыҥыраабыттык, улахамсыйбыттык Витя диэки көрөн кэбистэ. Н. Заболоцкай

Якутский → Русский

тыыллаҥнаа=

равн.-кратн. от тыылын = 1) тянуться, потягиваться; уһугунна , тыыл-лаҥнаата он проснулся, потянулся; 2) разг. неодобр, ходить, двигаться с важным, надутым видом.


Еще переводы:

пружинить

пружинить (Русский → Якутский)

несов. имиллэҥнээ, тыыллаҥнаа.

тыыллаҥнаталаа=

тыыллаҥнаталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от тыыллаҥнаа =.

тыыллаҥнаахтаа

тыыллаҥнаахтаа (Якутский → Якутский)

тыыллаҥнаа диэнтэн атаах. Оҕо уһуктан тыыллаҥнаахтаата

сыҥааҕырдаталаа

сыҥааҕырдаталаа (Якутский → Якутский)

сыҥааҕырдаа диэнтэн төхт. көрүҥ. Кыра кыыс хаста да сыҥааҕырдаталаата, тыыллаҥнаата

дьогдьот

дьогдьот (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Арҕастаргын таһааран тыыллаҥныыр курдук тутун. Вытягиваться, одновременно приподнимая загривок (о лошади)
Бургунастар биһигиттэн сиргэммитэ буолан ойон тураллар, систэрин дьогдьотон тыыллаҥныыллар. Далан

потянуться

потянуться (Русский → Якутский)

сов. 1. тыылын. тыыллаҥнаа; 2. субус, субулун, субуллан ис; потянулись обозы обуостар субустулар.

иэҕэҥнэтэлээ

иэҕэҥнэтэлээ (Якутский → Якутский)

иэҕэҥнээ диэнтэн төхт
көрүҥ. «Чэ, бэрт-бэрт!»- Нина аҕата аан аттыгар туран тыыллаҥнаата, бэл иэҕэҥнэтэлээн ылла. Н. Габышев

ньаа

ньаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Куоска саҥатын үтүктэр тыл (салгын муннунан, бэлэһинэн тахсар). Подражание мяуканью кошки (воздух выходит через нос, горло; соотв. «мяу»). Куоскам сүрэҕэлдьээбиттии «ньаа» диэн баран тыыллаҥнаан ылла

ууннартаа

ууннартаа (Якутский → Якутский)

ууннар диэнтэн төхт
көрүҥ. [Куоска] от саҕатыгар түүрүллэ сытан, арыычча турда, нэстик икки кэлин атаҕын олбу-солбу ууннартаан, тыыллаҥнаата. Л. Толстой (тылб.)

чырбаҥнаа

чырбаҥнаа (Якутский → Якутский)

чырбай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Эмискэ …… баҕа курдук дьүһүннээх туох эрэ ойдо, ойбон …… мууһуттан халтарыйан тас иэнинэн таралыс гынна, имигэстик ойон тураат тыыллаҥныыр курдук чырбаҥнаата. И. Гоголев
Этин-сиинин имитэн сэрээккэ оҥорбута, аҕыйахтык чырбаҥнаабыта. П. Аввакумов
Ойон турдум, чэбдик салгыны түөһүм муҥунан эҕирийдим, …… тыыллаҥнаан чырбаҥнаатым. ТМ ДК