Якутские буквы:

Якутский → Русский

тыыллаҥнаа=

равн.-кратн. от тыылын = 1) тянуться, потягиваться; уһугунна , тыыл-лаҥнаата он проснулся, потянулся; 2) разг. неодобр, ходить, двигаться с важным, надутым видом.

Якутский → Якутский

тыыллаҥнаа

туохт. Наар биир күдьүс балаһыанньаттан сылайбыт, көһүйбүт эккин-хааҥҥын, илиигин-атаххын сынньатан, көннөрөн уунаҥнаа. Расправлять уставшие от однообразного положения руки, ноги, потягиваться
Саша …… көһүйбүт илиитин-атаҕын имитэн тыыллаҥнаата быһыылаах, сүһүөхтэрэ биллэр-биллибэттик лачырҕастылар. Софр. Данилов
«Һуу, дьэ бэрт!» — Ылдьаа олоппоһун өйөнөрүгэр чиэстэнэн, өрө мэтэрийэ-мэтэрийэ, астына тыыллаҥнаан ылла. Н. Лугинов
Ынаҕа улахан дьаалы киһи кэлэн саҥарда диэн соччо уолуйбата, аргыый аҕай айгыстан турда, тыыллаҥнаан ылла уонна атыҥыраабыттык, улахамсыйбыттык Витя диэки көрөн кэбистэ. Н. Заболоцкай


Еще переводы:

пружинить

пружинить (Русский → Якутский)

несов. имиллэҥнээ, тыыллаҥнаа.

тыыллаҥнаталаа=

тыыллаҥнаталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от тыыллаҥнаа =.

тыыллаҥнаахтаа

тыыллаҥнаахтаа (Якутский → Якутский)

тыыллаҥнаа диэнтэн атаах. Оҕо уһуктан тыыллаҥнаахтаата

сыҥааҕырдаталаа

сыҥааҕырдаталаа (Якутский → Якутский)

сыҥааҕырдаа диэнтэн төхт. көрүҥ. Кыра кыыс хаста да сыҥааҕырдаталаата, тыыллаҥнаата

дьогдьот

дьогдьот (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Арҕастаргын таһааран тыыллаҥныыр курдук тутун. Вытягиваться, одновременно приподнимая загривок (о лошади)
Бургунастар биһигиттэн сиргэммитэ буолан ойон тураллар, систэрин дьогдьотон тыыллаҥныыллар. Далан

потянуться

потянуться (Русский → Якутский)

сов. 1. тыылын. тыыллаҥнаа; 2. субус, субулун, субуллан ис; потянулись обозы обуостар субустулар.

иэҕэҥнэтэлээ

иэҕэҥнэтэлээ (Якутский → Якутский)

иэҕэҥнээ диэнтэн төхт
көрүҥ. «Чэ, бэрт-бэрт!»- Нина аҕата аан аттыгар туран тыыллаҥнаата, бэл иэҕэҥнэтэлээн ылла. Н. Габышев

ньаа

ньаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Куоска саҥатын үтүктэр тыл (салгын муннунан, бэлэһинэн тахсар). Подражание мяуканью кошки (воздух выходит через нос, горло; соотв. «мяу»). Куоскам сүрэҕэлдьээбиттии «ньаа» диэн баран тыыллаҥнаан ылла

ууннартаа

ууннартаа (Якутский → Якутский)

ууннар диэнтэн төхт
көрүҥ. [Куоска] от саҕатыгар түүрүллэ сытан, арыычча турда, нэстик икки кэлин атаҕын олбу-солбу ууннартаан, тыыллаҥнаата. Л. Толстой (тылб.)

чырбаҥнаа

чырбаҥнаа (Якутский → Якутский)

чырбай диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Эмискэ …… баҕа курдук дьүһүннээх туох эрэ ойдо, ойбон …… мууһуттан халтарыйан тас иэнинэн таралыс гынна, имигэстик ойон тураат тыыллаҥныыр курдук чырбаҥнаата. И. Гоголев
Этин-сиинин имитэн сэрээккэ оҥорбута, аҕыйахтык чырбаҥнаабыта. П. Аввакумов
Ойон турдум, чэбдик салгыны түөһүм муҥунан эҕирийдим, …… тыыллаҥнаан чырбаҥнаатым. ТМ ДК