Якутские буквы:

Якутский → Якутский

төрүөттээһин

төрүөттээ диэнтэн хай
аата. Урукку да сылларга муус уйдаҕына сыалыһарга төрүөттээһини кичэйэллэрэ. «Кыым»

төрүөттээ

туохт., булт. Бултуур сэби, тэрили иит. Устанавливать, настораживать охотничьи снасти
Киис өлүөҕэ диэн күһүн эрдэ уонна сааһын олунньу ыйга кырынааска төрүөттээбэккэ тиийэбит. ВС ҮҮДь
Кырынааска төрүөттүүр сир бэлиэ буолар. «Кыым»

Якутский → Русский

төрүөттээ=

находить повод, причину для чего-л.; мантан төрүөттээн этиһэн турдулар из-за этого у них возникла ссора.


Еще переводы:

төрүөттэс=

төрүөттэс= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от төрүөттээ =.

төрүөттэс

төрүөттэс (Якутский → Якутский)

I
төрүөттээ I диэнтэн холб. туһ. Арыт онтон-мантан төрүөттэһэн этиһэн бараллара
II
төрүөттээ II диэнтэн холб. туһ. Уол кырынааска төрүөттэһэ барыста

төрүөттээн

төрүөттээн (Якутский → Якутский)

сыһ. Туохтан эмэ сиэттэрэн, сибээстээн. Исходя из чего-л., по какой-л. причине
Өрүүҥкэ, кэпсэтиигэ да кыттыспатар, бүгүҥҥү айдаантан төрүөттээн, бэйэтин ааспыт олоҕун санаата. Дьүөгэ Ааныстыырап
Бэрт дьоҕус да кэпсээҥҥэ биир түбэлтэттэн төрүөттээн оҕолор да, улахан да дьон хараахтардара ситэри арыллар. Д. Васильева

арчылан

арчылан (Якутский → Якутский)

арчылаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Саргыдьаалы салалынна, Өрөгөй талаан үрдээтэ! Аан дойду арчыланна, Айыы аймах дьоллонно! Суорун Омоллоон. Син ол кэриэтэ хампаньаассын күөх от тэллэхтэнэн, сытыы дыргыл сытынан арчыланан, алгыс тылынан айхаллаан көрсүөҕүҥ, түөлбэ түһүлгэни төрүөттүү мустуоҕуҥ. УКД ТА

виновник

виновник (Русский → Якутский)

м. буруйдаах; найти виновника буруйдааҕы бул; # виновник торжества шутл. үөрүү төрүөтэ, үөрүүнү төрүөттээбит.

матыыптаа

матыыптаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Туох эмэ сөбүн дуу, сыыһатын дуу төрүөттээ, быһаар. Мотивировать что-л. Сэһэн өссө күүстээх буолуоҕун, суруйааччы көрдөрөр кэмпилиигин …… ситэри матыыптаабатаҕа буолар. Н. Түгүнүүрэп
[Алтан Сарын] саха тыла уонна нуучча тыла грамматическай сокуоннара уратыларынан нуучча тылыттан киирэр тыллар саха тылын грамматикатын алдьатыахтара диэн матыыптаабыта. «ХС»
Саха сирин күбүрүнээтэрэ Департамент бэчээт дьыалатыгар кэмитиэтин аналлаах көҥүллэрэ, тылбаастара суох диэн матыыптаан испэктээктэри туруорары боппута. ДьДьДь

сиэттэрэн

сиэттэрэн (Якутский → Якутский)

сыһ. Төрүөттээн, сылтаан. Вследствие чего-л., в связи с чем-л.
Куонньай Бытыктан тоҕус уол оҕо, аҕыс кыыс төрөөбүтэ үһү, онтон сиэттэрэн саха омук үөскээбитэ үһү. Н. Неустроев
Биир тылтан сиэттэрэн кырдьыгы булуохтара. И. Данилов
[Нарыйа] үүт-үкчү эбэтэ бокуонньук курдук… Оҕонньор итинтэн сиэттэрэн быдан былыргы бэйэтин олоҕун эмиэ эргитэ санаан кэлбитэ. В. Яковлев

тойооску

тойооску (Якутский → Якутский)

аат., сэнээн. Киһи аахсыбат эбэтэр туохтан эмэ төрүөттээн абааһы көрүллэр киһи. Никчёмный, бестолковый человек, с которым не считаются
Тугу-тугу кэпсээн эрэр тойооску буолла. А. Софронов
Киэҥ сырыылаах тойооску буолуо, таба харбатыа суоҕа, хонтуораҕа кэтэс-манас. В. Протодьяконов
Холоон тойооскугун. Хоргуйан өлүөх хоргус сордооххун. «ХС»

кыттыс

кыттыс (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Кимиэхэ, туохха эмэ холбос, кимниин-туохтуун эмэ бииргэ буол. Присоединяться, примыкать к кому-чему-л., быть вместе с кемчем-л.
Кыра дьон аймаҕа Кырдьыкка кыттыста. Күннүк Уурастыырап
Холбоһон, кыттыһан үлэлээтэххэ, үлэ үллүмэс буолар. Күндэ
Кырдьыктаах өттө төһөҕө да кыайар, кырдьыктаах өттүгэр сырдык күүс кыттыһар. Т. Сметанин
2. Туохха эмэ кыттыыны ыл. Принимать участие в чем-л.
Мин эмиэ уорууга кыттыһан, илии тутуурдаах истэҕим дии. Софр. Данилов
Өрүүнэ, кэпсэтиигэ да кыттыспатар, бүгүҥҥү айдаантан төрүөттээн, бэйэтин ааспыт олоҕун санаата. Дьүөгэ Ааныстыырап
Абаҕа оскуолатын эдэр пионердара саа тутан хайдах көрсүбүттэрин онно кыттыспыт дьонтон да, кэнники көлүөнэ ыччат да умнуохтара суоҕа. Н. Якутскай
уйг. катнаш, туркм. гатнаш, казах. катнас