Якутские буквы:

Русский → Якутский

убойный

прил. 1. өлөрөр, өлөрүллэр; убойный скот өлөрүллэр сүеһү; 2. воен. (смертоносный) өлөрөр; убойная мощность артиллерийского огня артиллерия уотун өлөрөр күүһэ.


Еще переводы:

уот=

уот= (Якутский → Русский)

побуд. от уой = откармливать (обычно на убой); идэһэ сүөһүнү уот = откормить убойный скот.

идэһэлээ=

идэһэлээ= (Якутский → Русский)

1) давать кому-л. убойный скот; 2) перен. разг. губить, делать жертвой; абааһыга идэһэлээтиҥ ты отдал меня в жертву злому духу.

силии

силии (Якутский → Русский)

костный мозг; силии оҕус = извлечь костный мозг (считается лакомством) # силиибэр киирдэ я замёрз до мозга костей; силиитэ биллибэт а) худой скот (убойный); б) постное мясо; силиитэ биллэр а) скот средней или ниже средней упитанности (убойный); б) постное мясо; силиитэ быстыбыт крайне истощённый (об упряжном животном).

идэһэ

идэһэ (Якутский → Русский)

убойный скот (для собственного потребления); идэһэ этэ убоина; идэһэ сиир кэм время убоя скота на мясо (конец октябряначало ноября); идэһэ гын = (или сиэ =) забивать скот на мясо.

идэһэ

идэһэ (Якутский → Якутский)

  1. аат. Бэйэ сииригэр анаан өлөрүллэр сүөһү. Убойный скот для собственного потребления
    Дьэ, ынах идэһэ сиэбит сурахпытын иһиттэхтэринэ, сарсын төһө эрэ дьахтар кэлэн сыа сиэппэтэ дии-дии, кыыһыраллар. А. Софронов
    Идэһэ сииргэ баар буоллун, кэлэн биэс-түөрт хонукка ахтылҕанын таһааран бардын. Болот Боотур
    Биирдии хаама сылдьар, ойоҕо-оҕото суох дьоннор сэттэлии идэһэни сайыҥҥы бириэмэҕэ сиэтэлээбиттэр. Эрилик Эристиин
  2. даҕ. суолт. Бэйэ сииригэр анаммыт (сүөһү). Предназначенный, отобранный для собственного потребления (убойный скот)
    Маҥан Киргиэлэй идэһэ биэтэ алта атахтаммытыгар дылы (өс ном.). Төрөкөйү, идэһэ сүөһүтүн курдук, бачча үлүгэр тоҕо одуулаатын? И. Гоголев
    монг. идэши
идэһэлээ

идэһэлээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Өлөрөн сииргэ анаан кимиэхэ эмэ сүөһүтэ биэр. Передавать кому-л. на содержание убойный скот. Бу ынаҕы бырааккар идэһэлээ
2. көсп. Сиэртибэ оҥоһун. Приносить в жертву
Абааһыга идэһэлээтиҥ.  Бүлүү сахалара хоруу түгэҕэр хара оҕус үрүҥ иһин уураллара, оттон Чурапчы сахалара күөлү көһөрүүгэ уонна күөл аатын уларытыыга оҕуһу идэһэлииллэрэ. ЕВФ УуДК

идэһэлэн

идэһэлэн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Бэйэ сииригэр анаан сүөһүтэ иит, тут. Иметь, держать убойный скот для собственного потребления. Өҥ дьыл буолан, быйыл биир идэһэлэннибит. Элбэх оҕолоох дьон идэһэлэннэххитинэ, дьэ, абыраныаххыт
2. Бэйэ сииригэр анаан сүөһүтэ өлөр. Забивать скот для собственного потребления
Онон балыкка, бытархай булка, түүлээххэ эбэн-сабан дьиэ табатынан идэһэлэнэн, эрэйэ суох олорор кыахтанан барбыттара. Болот Боотур
Охоноонноох бу сайын биир ынаҕы байтаһырдан баран идэһэлэммиттэрэ. Бэс Дьарааһын
Улахан ыалдьыттар - атыыһыттар кэлбиттэригэр тоҥустар таба идэһэлэннилэр. Н. Павлов
3. көсп., кэпс. Кими эмэ дьакый, кыай. Наказывать кого-л., расправляться с кем-л.. Миигин идэһэлэнэр санаалаах. Саахымакка кинини идэһэлэнним