Якутские буквы:

Русский → Якутский

убрать

сов. 1. что (унести) хомуй, ыл, киэр гын; убрать книги со стола кинигэлэри остуолтан хомуй; 2. что (изъять) ылан кэбис, киэр гын; 3. что, с. х. хомуй; своевременно убрать урожай үүнүүнү кэмигэр хомуй; 4. что (поместить, спрятать) уур, ук; убрать тетради в шкаф тэтэрээттэри ыскаапка уур; 5. что (привести в порядок) хомуй; убрать комнату хоһу хомуй; 6. кого-что чем (украсить) киэргэт, симээ; зал убран цветами саала сибэккинэн киэргэтиллибит.

брать

несов. кого-что, в разн. знач. ыл; брать руками илиигинэн ыл; брать с собой на охоту бэйэҕин кытта булка ыл; брать на работу үлэҕэ ыл; брать билеты в театр театрга билиэттэ ыл; брать хлеб в булочной ма- ҕаһыынтан килиэптэ ыл; брать налоги на-луокта ыл; дорого (дёшево) брать ыараханнык (чэпчэкитик) ыл; брать цитаты откуда-л. хантан эмэ цитатата ыл; откуда вы это берёте? эн итини хантан ылаҕын?; брать в плен билиэн ыл; работа берёт много времени үлэ элбэх бириэмэни ылар; брать уроки уруокта ыл, үөрэн; # брать начало саҕалан; брать пример холобурда ыл, үтүгүн; в рот не брать айаххар угума; его и страх не берёт кини этин да тартарбат; меня берёт сомнение мин саарбаҕалыыбын, мин саарыыбын; брать чью-л. сторону ким эмэ диэки буол; он берёт хитростью кини өйүнэн сүүйэр; берй вправо уҥа диэки бар.


Еще переводы:

убирать(ся)

убирать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. убрать(ся).

кэбэлит=

кэбэлит= (Якутский → Русский)

побуд. от кэбэлий=; киэр кэбэлит= убрать кого-что-л. прочь, подальше.

сайылаа=

сайылаа= (Якутский → Русский)

I проводить лето где-л.; куоракка сайылаа = провести лето в городе.
II разг. 1) складывать, убирать; остуолу сайылаа = убрать со стола; 2) перен. убрать кого-л., покончить с кем-л., убить.

прибрать

прибрать (Русский → Якутский)

сов. 1. что и без доп. (привести в порядок) хомуй, сааһылаа; 2. что, разг. (убрать, спрятать) ылан кэбис, кистии УУР-

сайылаталаа=

сайылаталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от сайылаа = II I) поскладывать, поубирать; малы-салы сайылаталаа = поубирать вещи; 2) убрать (поубивать всех, многих, напр. противников).

буксуурдаа=

буксуурдаа= (Якутский → Русский)

брать на буксир, буксировать.

зима

зима (Русский → Якутский)

ж. кыһын; на зиму кыстыкка, кыһыныгар; убрать на зиму кыһыныгар ылан кэбис; к зиме кыһыҥҥыга; подготовиться к зиме кыһыҥҥыга бэлэмнэн; за зиму кыһын устата; # сколько лет, сколько зим! хас хаар түһэн уулунна! (быданнаата).

киэр

киэр (Якутский → Русский)

межд. прочь, вон, долой; киэр бар! уходи прочь!; вон отсюда!; киэр бырах = выбросить, отбросить прочь; киэр хайыс= отвернуться; киэр гын = убрать прочь; киэр эт = отвергнуть кого-что-л., отказать кому-л.

деть

деть (Русский → Якутский)

сов. разг. 1. кого-что (засунуть, убрать) гын, бырах; куда ты дел книгу? кинигэни ханна гынныҥ?; 2. что (употребить) гын, тутун; он не знает, куда деть свой деньги кини харчытын ханна гыныан булбат.

атырдьахтаа=

атырдьахтаа= (Якутский → Русский)

брать, взять на вилы, вилами; оту атырдьахтаа = брать сено вилами.