прил. 1. (тяжёлый) ыйааһыннаах, ыарахан; увесистый чемодан ыарахан чымадаан; 2. перен. разг. ыйаапыннаах, ыар; увесистый удар ыйаапыннаах охсуу.
Русский → Якутский
увесистый
Еще переводы:
кэлим (Якутский → Русский)
1) целостный, цельный; улахан кэлим муус большая цельная льдина; 2) массивный, увесистый, представляющий глыбу.
тискэҕэр (Якутский → Якутский)
даҕ. Ыга, толору симиллибит, ыйааһыннаах. ☉ Туго набитый, плотный, увесистый. Тискэҕэр үрүсээк
лискэй (Якутский → Якутский)
дьүһ. туохт. Симиллибит курдук толору, ыарахан көстүүлээх буол. ☉ Иметь увесистый вид (о чём-л.), быть полным, плотного телосложения (о человеке). Суумкам лискэйэн улахан тутуур буолууһу. Лискэйэн улахан киһи. Тэҥн. тискэй
тискэй (Якутский → Якутский)
дьүһ. туохт. Туох эмэ ыга, толору симиллибитин курдук бөскөйөн, ыарахан ыйааһыннаах буолан көһүн. ☉ Быть, казаться туго набитым чем-л., плотно наполненным и тяжёлым, иметь увесистый вид. Тискэйбит суумка. Ынах синньэ тискэйбит. Тэҥн. лискэй
тис курдук (Якутский → Якутский)
даҕ., кэпс. Туох эмэ ыга, толору симиллибитин курдук бөскөйбүт уонна ыйааһыннаах. ☉ Туго набитый чем-л., плотный, увесистый
Таас тис курдук ыарахан. Тумарча
[Ынах] синньигэр үүт киирэн тис курдук буолла. «ХС»
[Ыт оҕото] ыарахан, тис курдук. М. Пришвин (тылб.)
липпэ (Якутский → Якутский)
I
аат. Уу анныгар амах, муох мустан курсуйбута; күөл торфата. ☉ Скопление перегнивших водорослей, мхов на дне озера; озёрный торф
[Кус оҕолоро] кур хомус липпэтиттэн кытаахтаһан баран төрүт арахсыбаттар. А. Сыромятникова
II
даҕ., кэпс. Халыҥ, ыарахан; олус чиҥ, бигэ оҥоһуулаах. ☉ Массивный, очень плотный; увесистый, добротный
Тирии бүрүөлээх липпэ аан халҕаны тыастаахтык арыйа тардан, икки киһи киирэн кэллилэр. И. Никифоров. Тэҥн. лип II
лис курдук (Якутский → Якутский)
даҕ., кэпс. Кыра эрээ ри, киһи илиитигэр лаппа биллэр ыйааһыннаах, ыарахан, чиҥ. ☉ Небольшой по объёму, но значительный по весу, увесистый
Биир тимир дьааһыгы чэпчэкитик сулбу тардан ылаары харбаа та — дьааһыга лис курдук ыарахан. Болот Боотур
Биһиги лаабыска олороммут лис курдук хорҕолдьун куруускаларынан хоп-курдук тымныы пиибэни иһэн барбыппыт. И. Тургенев (тылб.)
ыадар (Якутский → Якутский)
даҕ. Модьу-таҕа, бөҕө (хол., күлүүс). ☉ Большой, увесистый, крепкий (напр., о замке)
Баай киһи кыстык ампаара ыадар күлүүһүнэн хатанан турар. И. Гоголев
Көрүҥ эрэ, бу ыадар бэйэлээх ыаҕас күлүүһү! Суорун Омоллоон
От охсор, мунньар массыыналар үлэлээтилэр, дьиҥ сахалыы ыадар бугуллар туруорулуннулар. «Чолбон»
лос (Якутский → Якутский)
I
аат., эргэр. Өрөбөлүүссүйэ иннинээҕи уоннаах алтан харчы; оннук манньыат алтана. ☉ Дореволюционная десятикопеечная медная монета; монетная медь
Дьаамнаахтар лос хобо диэн ааттыыр халыҥ алтан чуорааннарын тыаһа …… таҥкынаан иһилиннэ. Болот Боотур
II
тыаһы үт. т. Туох эмэ кытаанах обургу предмет кытаанахха охсуллар тыаһа. ☉ Подражание стуку довольно увесистого твёрдого предмета небольшого размера о твёрдую поверхность. Остуолу лос-лос охсуолаа
III
лос курдук кэпс. — син киһи илиитигэр биллэр ыарахан, балачча ыйааһыннаах. ☉ Довольно увесистый. Онтон быыкайкаан хап-хара сааны булан ылла, …… лос курдук ы а р а х а н. А. С ыромятникова
лоһугурас (Якутский → Якутский)
I
лоһугураа II диэнтэн холб. туһ. Дьиэ таһыттан тоҥ атахтаах дьон лоһугураһа түстүлэр. Саха нар. той. IV
Кураан былыттара лоһугураһаллар. И. Гоголев
II
даҕ. Лоһугураан иһил лэр, «лос-лос» гынар тыастаах. ☉ Издающий частый дробный стук, ударяясь о твёрдую поверхность или друг о друга (о небольших твёрдых предметах, напр., о крупной гальке)
Лоһугурас т ы а с. Бөдөҥ таастар холуода устун л о һ у г у р а һ а сүүрдүлэр. Тумарча
Таба муо һугар лоһугурас уҥуохтары иҥиннэрэн, кыра хаптаһыны баайан кэбиһэр ордук. А. Кривошапкин (тылб.)
III
даҕ., кэпс. Лоһугураан көстөр, бииртэн биир лос курдук бөдөҥ (хол., хортуоппуйу этэргэ). ☉ Сплошь крупный и увесистый (напр., о плодах, клубнях картофеля)
Хаара суох кумах былаастаах лоһугурас тааска суол-иис да көстүбэккэ дылы. Болот Боотур
Дохуот сэлиэһинэйбинэн Лоһугурас алаадьыны томточчу өрөһөлөөтүм. П. Тобуруокап
Лоһугурас былыттар уорҕалара киирбит күн саһарҕатыттан кытара кыыспыттар. А. Фёдоров