Якутские буквы:

Якутский → Русский

угаайы

1) приманка; кырса угаайыта приманка для песца; 2) подвох, ловушка; скрытое намерение, задняя мысль; күүтүллүбэтэх угаайы неожиданный подвох; угаайыга түбэс = попадаться в ловушку; 3) хитрый; вероломный || хитрость; вероломство; угаайы киһи хитрый человек; 4) спорт, комбинация (в шахматах, шашках).

Якутский → Якутский

угаайы

I
1. аат.
1. Кими эмэ албыннаан, күүтүллүбэтэх өттүттэн куһаҕаҥҥа түбэһиннэрэр, уган биэрэр албас, кэтэх санаа. Злой умысел, подвох, хитрость
Түөрт уон үс сааһа буолла, аны дьахтар угаайытыгар түбэһиэм эрэ дии санаабат этэ. Н. Габышев
[Кылаабынай инженер] кинини олус мөлтөх хараахтардаах, бэйэтэ дьон тылыттан тахсыбат, кинилэр угаайыларыгар киирэн биэрэ сылдьар диэбитэ. С. Окоёмов
Семён Петрович, сэрэх диэн тыл баар буоллаҕына, саамай бу тыл уйата киниэхэ буолуохтаах. Саарбах угаайыга киирбэт саһыл мэйии бэрдэ эбит. ХБИДК
2. булт. Улахан, кыра кыылы мэҥиэ көмөтүнэн бултуурга туттуллар булт ньымата. Охотничья ловушка с приманкой для дичи, западня
Бу муус угаайы түгэҕэр мэҥиэни, ордук үчүгэйэ тыыннаах кутуйаҕы, угаллар. Булчуттарга к. Суордары саанан ытан, араас угаайыларынан бултаан харса суох өлөрүөххэ наада. ТСКБ
Булчуттар уотунан куттааннар, мааманы угаайыга – ураҕастарынан уонна мас лабааларынан бүрүллүбүт дириҥ ииҥҥэ – үүрэн илдьэллэрэ. ББЕ З
3. спорт. Утарылаһааччыны кыайарга суоттаммыт мындыр албас, ньыма (хол., тустууга, саахымат, дуобат оонньуутугар тут-лар). Невыгодная для кого-л. из участников состязания комбинация, приём (напр., в вольной борьбе, шахматах, шашках)
Кини [саахымакка] түбэспит күчүмэҕэй балаһыанньатыттан тахсарга сүүс араас хаамыыны, угаайыны толкуйдуу сатыыр да, тугу да тобулбат. НН ЛОС
Угаайыга эрэ түбэһиннэрэр сыаллаах хаамыы позиция өттүнэн ыллахха мөлтөх. НСС ОоО
Саҥа чөмпүйүөн кыайыыга дьулуурун, куһаҕана суох тиэхиньикэлээҕин, угаайыга киирэн биэрбэтин көрдөрөр. «Кыым»
2. даҕ. суолт. Оҕуруктаах, уодаһыннаах, киитэрэй. Коварный, хитрый, вероломный
Оҕотуктуҥу, ол быыһыгар эмиэ да киитэрэй, угаайы өйдөөх, ордуос, хайа эмэ түгэҥҥэ мүччү үктүөн сөп. П. Аввакумов
Урут итинник буолбат этэ, аны ыалдьан иэдээн буолуо. Эбэтэ улахан мэнэрик, угаайы эбитэ үһү. «Чолбон»
Өстөөх олус угаайы, киитэрэй былааны оҥостубут. «ХС»
II
аат.
1. Оҕус, ат сайыҥҥы сыарҕатыгар икки-үс бугул кэриҥнээх биирдэ тиэйиллэр от (мээрэй быһыытынан тут-лар). Воз сена примерно из двух-трёх копен (народная мера определения объёма сена)
От кэбиһээччи кыдаматын тайахтанан баран угаайы кэлэрин күүтэн турар. С. Васильев
Хопто уола Мэхээлискэ биирдиититтэн угаайы буолар түөрт сүүс бугулу оттоото. Эрилик Эристиин
Мин от үрдүгэр ыстанан тахсыбытым баара, биир угаайы от бүтүннүү, сыарҕалыын-таймалыын тахсан сытар эбит. «ХС»
Угаайы сир (күрүө) – нэһилиэк сололоохторо, баайдара өлбүгэ сирдэрин таһынан өр кэмҥэ нэһилиэктэриттэн бара сылдьыбыт, олорботох, төлөбүрдэрин төлөөбөтөх, кыаммат-түгэммэт дьонтон бэйэлэригэр ылбыт сирдэрэ. Сверхнадел земли, перешедший богачам или родоначальникам от людей, которые долгое время отсутствовали на месте, или от тех, кто был не в состоянии платить подати и повинности
Дьон киҥэ-наара холунна. Оннооҕор, кулуба солотун иһин үгэс быһыытынан куду анньыллан бэриллэр угаайы күрүөлээҕин тыл-өс оҥостоллор. И. Гоголев


Еще переводы:

западня

западня (Русский → Якутский)

ж. 1. саппанньа (для птиц); сохсо, угаайы (для зверей); 2. перен. угаайы; попасть в западню угаайыга түбэс.

вкрадчивый

вкрадчивый (Русский → Якутский)

прил. албыннаһар, угаайы-лаах; вкрадчивые речи албыннаһар этиилэр.

ловушка

ловушка (Русский → Якутский)

ж. 1. сохсо, чааркаан; 2. перен. угаайы; попасть в ловушку угаайыга түбэс.

угаайылан

угаайылан (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Эбии угаайы күрүөлээх буол, угаайы сирдэн. Иметь, получить сверхнадел земли. Кулуба буолаат, киһибит солотун иһин эмиэ угаайыланна

албын-куулдьаҕа

албын-куулдьаҕа (Якутский → Якутский)

аат. Түөкэй, угаайы, үктэтии; кубулҕатырыы. Хитрость, обман, уловка
Олохтон хаалбыт, хараҥа тыа дьонун араас албыннарыгар-куулдьаҕаларыгар үктэтэн, уҕалдьылаан саа туттарбыттар. Н. Заболоцкай

бакаайылат

бакаайылат (Якутский → Якутский)

бакаайылаа II диэнтэн дьаһ
туһ. Хата түөкүн угаайытыгар охсулламмын, байар баҕа санааҕа бакаайылатаммын, бу айылаах кэбилэннэҕим. Айталын
[Морозко] туохха эрэ хам бакаайылата сылдьар. А. Фадеев (тылб.)

тыыммахтаа

тыыммахтаа (Якутский → Якутский)

тыын I диэнтэн тиэт
көрүҥ. Уол угаайыга киирээри ыксаатаҕына [кыыс] өрүтэ тыыммахтыыра. Далан
Борокуот үрүҥ паарынан сырдьыгыначчы тыыммахтыыр. Л. Попов
[Кыыс] олоро түһэн баран, киллэрбит үөрэлэрин иһэн, этэ-сиинэ сылыйан, тамаҕа сиигирэн, дьэгдьийбит киһи быһыытынан, үөһэ тыыммахтаата. Н. Павлов

ньуолбардааһын

ньуолбардааһын (Якутский → Якутский)

аат. Ньуолбар, албын быһыы; угаайыга киллэрии. Плутовство; приманка, ловушка
Хас биирдии үлэһит бэйэ-бэйэлэрин, ким хайдах үлэлиирин хонтуруоллууллара, ньуолбардааһын, куһаҕаннык үлэлээһин тута сэмэҕэ тардыллан иһэрэ. «Чолбон»
Дьиҥнээх булчут байаары-тайаары кииһи эккирэтиспэт, кытаанах умсугутуулаах киирсии, ньуолбардааһыны уонна тулууру тургутар кыах баара тардаллар. СЮ ЫБ

оҕуруктаа

оҕуруктаа (Якутский → Якутский)

туохт. Онон-манан эргитэн, угаайыгар, албын тылгар киллэр. Уловкой, хитростью заманить кого-л. в западню, использовать кого-л. обманом в своих интересах
Хайа халыан санааҕынан Хатан санаабын хаайаары, Оҕо санаабын ол-бу тылгынан Оҕуруктаары оҥосторуҥ буолаарай? А. Софронов
Кырдьаҕас ити биир ынах баһынан мэҥиэлээн, оҕуруктаан хамначчыт булунна дии. П. Ойуунускай
Абаҕам дьиҥэ биһигиттэн дьалты туттара, арай тугу эрэ оҕуруктаан ылаары гыннаҕына сыстаҥныыра. СП ҮД

түөһэкээн

түөһэкээн (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Түөһэйэ барбыт, бүдүгүрэ кырдьыбыт (түөһэйэ да илик буоллаҕына кырытыннаран этэллэр). Достигший старческого возраста, глубокой старости (слово употр., даже если человек не страдает старческим слабоумием)
    Түөһэкээн оҕонньор, ол-бу түөкүн дьахталлар угаайыларыгар киирэн биэрэ сылдьаҕын. Күрүлгэн
  2. аат суолт., сөбүлээб. Түөһэйэр сааһыгар тиийбит кырдьаҕас. Человек, достигший преклонного возраста, старикашка
    Ити түөһэкээн, өрө-таҥнары мэтэйдэнэ сытыйан, үлэхпин мэлитэрэ буолуо. И. Семёнов