прил. бүччүм, бүөм; укромное местечко бүччүм сир.
Еще переводы:
уединённый, укромный; бүкүчээл дойду укромное место.
уединённый, укромный; бүөрэмньи олох уединённая жизнь.
тихий, спокойный, укромный; бүччүм сир тихое, укромное место; бүччүм олох спокойная жизнь.
даҕ. Бүөм, тыытыллыбатах, кимиэхэ да этиллибэтэх. ☉ Укромный (о месте), тайный (о мысли). Кистэл-киччим сир. Кистэл-киччим санаа
нареч. тихо, спокойно, укромно; бүччүмнүк олор = жить тихо, укромно.
даҕ. Тула өттө хаххалаах, тыал-куус киирбэт, бүччүм. ☉ Тихий, укромный, защищенный от ветров Сайылыы көһөн, айаннаан иһэннэр, бүгүк сис тыаҕа биир ырааһыйаҕа тохтоотулар. В. Протодьяконов
нареч. уединённо, укромно; бүкүчээллик олор = жить уединённо.
нареч. уединённо, укромно; бүөрэмньитик олор = жить уединённо.
даҕ. 1. Былыттаах, былытынан бүрүллүбүт, ардыыр-тыалырар. ☉ Пасмурный, ненастный. Бүккүк күн. Бүккүк буолла 2. Бүччүм, чуумпу, кэлиитэ-барыыта, араллаана суох. ☉ Тихий, укромный Бэрт бүккүк, бүтэҥи олохтоох нэһилиэк дьонун, сэрии сыллара онно-манна тириэрдэн, араас эрэйи-буруйу да көрдөрдөҕө. Далан
даҕ., түөлбэ. Киһи-сүөһү сылдьыбат, бүтэй, хорҕо. ☉ Отдалённый от людных мест, укромный Мин айылгым …… Миигин ыҥырар Үрдүк түөстэригэр Үргэли сахпыт лунду тыаларга, Иннибэр көөчүктүү төгүрүҥнүүр Ириэнэх оҥку суолларга. В. Миронов