Якутские буквы:

Якутский → Русский

бүччүм

тихий, спокойный, укромный; бүччүм сир тихое, укромное место; бүччүм олох спокойная жизнь.


Еще переводы:

укромный

укромный (Русский → Якутский)

прил. бүччүм, бүөм; укромное местечко бүччүм сир.

уединённый

уединённый (Русский → Якутский)

прил. 1. (одинокий, обособленный) соҕотох, соҕотоҕун турар, соҕотохтуу буолар; уединённая жизнь соҕотоҕун олоруу; 2. (тихий, безлюдный) бүччүм; уединённое место бүччүм сир.

тишь

тишь (Русский → Якутский)

ж. см. тишина; в тиши (вдали от шума) бүччүм сиргэ, нус бааччытык, үүт ту-рааннык.

бүччүмнүк

бүччүмнүк (Якутский → Русский)

нареч. тихо, спокойно, укромно; бүччүмнүк олор = жить тихо, укромно.

спокойный

спокойный (Русский → Якутский)

прил. 1. (тихий, не бурный) чуумпу; спокойное море чуумпу муора; 2. (выражающий спокойствие) холку; он сказал спокойным голосом кини холку куолаһынан эттэ; он был спокоен кини холку этэ; 3. (уравновешенный) холку, киэҥ көҕүстээх, сымнаҕас; у него спокойный характер кини холку характердаах; спокойная лошадь сымнаҕас ат; 4. (протекающий в спокойствии) түптээх, сынньалаҥ, бүччүм; спокойная жизнь түптээх олох; спокойная работа сынньалаҥ үлэ; спокойное место бүччүм сир; 5. разг. (удобный) холку; спокойная обувь холку атах таҥаһа; # будьте спокойны разг. эрэнэн кэбис; я за него спокоен мин кини туһугар эрэнэбин; спокойной ночи! үчүгэйдик уту-йуҥ! (киэһэ быраһаайдаһар оннугар этиллэр); спокойная совесть суобас ырааһа (бэйэ санаатыгар).