и. д. от умай = 1) горение, пылание; топка; 2) сгорание, выгорание (напр. трав в засуху); 3) горение, прение; гниение.
Якутский → Русский
умайыы
умай=
1) гореть, пылать; топиться; лаампа умайар лампа горит; оһох умайар печь топится; 2) сгорать, выгорать; бурдук кураантан умайда в засуху хлеб сгорел; 3) гореть, преть, гнить; кэбиһиилээх от умайбыт стог сена сопрел, сено в стогу сгорело; 4) гореть, быть в жару, иметь высокую температуру; этэ умайар тело у него горит; у него сильный жар # бытыга умайбыт у него разыгрался аппетит (о человеке, к-рый только успел попробовать еду, но не наелся).
Якутский → Английский
умай= срубай=
v. to burn; умат= v. to make/cause to burn
Еще переводы: