Якутские буквы:

Якутский → Русский

уматтар=

побуд. от умат =.

умат=

1) зажигать; разжигать; уоту умат = зажечь свет; 2) сжигать; бөҕү умат = сжечь мусор.

Якутский → Якутский

умат

  1. умай диэнтэн дьаһ. туһ. [Бырдаахап:] Эмээхсиэн, болтуобун ылан кулу, таҥараҕа чүмэчитэ умат. Н. Неустроев
    Арапыай тымтыгынан табах уматан аҕалан маҥнай Иваҥҥа тартарда. Амма Аччыгыйа
    Лаампаны уматан баран, олорунан кэбистэ. Н. Габышев
    Бачыгыратар туран талан-талан биир көмүс таҥара иннигэр чүмэчини уматта. Эрилик Эристиин
  2. Тугу эмэ уоттаа, уотунан суох гын. Уничтожать огнём, поджигать, сжигать
    Маачаха ийэтэ дьиэни умаппытын Күөрэгэй [кыыс аата] биллэ. Т. Сметанин
    Өстөөх тааҥкатын умаппытым иһин биэрбиттэрэ. М. Доҕордуурап
    Чоочоҕо төһө да өстөммүтүм иһин, оту умаппытым сыыһа эбит. МНН
  3. көсп. Сырдат, күндээрт. Давать свет, светить, освещать
    Дьүкээбил уота халлааны Дьиктитик да уматар. С. Данилов
    Сааскы түүн уматта Күөх төлөн уоттарын. П. Тобуруокап
    Күн уота Амма сүүрүгүн Уматар да уматар... Эллэй
  4. көсп. Кимиэхэ эмэ туох эмэ күүстээх, өрө күүрүүлээх санааны, иэйиини күөдьүт, сах, иит. Возбуждать, зажигать в ком-л. сильные чувства, вдохновлять, воодушевлять
    Үйэм миэхэ аат ааттаан Этигэн хомус биэрбитэ: «Ыччат сүрэҕин уматар Ырыата ай!» — диэбитэ. С. Данилов
    Бу мин хоһоонум буолбатах — Биэрэккэ бигэнэр уу тыаһа, Сүрэх уоттарын уматар Кыталык кыҥкынас ырыата. Баал Хабырыыс
    Кини сүрэҕин туох эрэ улахан үөрүүлээх суол өрө күүртэ, хараҕар сырдык мичээри уматта. М. Доҕордуурап

уматтар

умат диэнтэн дьаһ
туһ. Бүөккэ эбэтин ыҥыран лаампа уматтарда. Н. Павлов


Еще переводы:

зажигалка

зажигалка (Русский → Якутский)

ж. зажигалка, табах уматтар.

ыас

ыас (Якутский → Якутский)

I
ыа I диэнтэн холб. туһ. Аанчык дьиэҕэ киирбэккэ, титииккэ ааһан, ынах ыаһа барда. Эрилик Эристиин
Мавра кыыһыгар ынах ыаһан көмөлөһө сатыыр. М. Доҕордуурап
Көстөкүүн ынах да ыаспатар, бу сарсыарда эмиэ эрдэ уһугунна. Н. Заболоцкай
II
аат.
1. Хатыҥ туоһун кыра гына дэлби кырыйан уонна чараас гына хаҕылаан, туой эбэтэр чугуун күөскэ симэн, сүөгэйинэн сиигирдэн баран, кыһыл чоххо ууран оргутуллубут, хара дьүһүннээх чөчүө, сымала (ыстыырга эбэтэр силимҥэ тут-лар). Смола, берёзовый вар (употр. для жевания или заклеивания чего-л.)
Ийэбит куруук ыас ыстаан ыллаҥныы-ыллаҥныы Маайалаах Бүөтүр диэки алап-дьалап көрөн аһартыыр. Эрилик Эристиин
Туостан хара ыаһы өрүөххэ, сымаланы буһарыахха сөп. АЕЕ ӨҮОБ
Иһит сиигин ыаһынан сыбаан бүөлэниллэр. ТИИ ЭОСА
2. Хамса чоҕойо. Нагар в курительной трубке
Харахтарын көһүөтүгэр — Хамса ыаһын сыбыыллар. Күннүк Уурастыырап
Эбэм субу-субу тирэх хатырыгын хамсатын ыаһыгар булаан, симэн, хамсатын миэхэ биэрэн оһохтон уматтарар. С. Данилов
Хопто уола Мэхээлискэ быһах төбөтүнэн муос хамса ыаһын күчүгүрэччи хаһа олорор. Эрилик Эристиин
Ыас гынан ыстаа — ыстыыр ыас оҥоһун диэн курдук (көр ыстаа)
[Күөх Көппө:] Бу эн миигин ыас гынан ыстаама. Миигин оннооҕор аҕам даа үөрэппэт этэ. Суорун Омоллоон
Сата куолутунан эрин ыас гынан ыстаабытынан барбыта. Далан
Ыстыыр ыас оҥоһун көр ыстаа. Балаҕанын иһинээҕилэрин өссө бууһа ыстыыр ыас оҥоһунна. И. Гоголев
Кэс ынаҕы сайын ортото уолларда диэн ыстыыр ыас оҥостуоҥ. Н. Апросимов
Бары уһун тыллаахтар Хандулайы ыстыыр ыас оҥостубуттара. «ХС»
Ытыс таһынар <ыас> хараҥа көр таһын II. Суоппуйа туран чүмэчини саба үрэн кэбистэ, ытыс таһынар ыас хараҥа буолла. Д. Таас
Күһүҥҥү ытыс таһынар ыас хараҥа бүрүүкээбит. В. Ойуурускай
Ыас хара көр хара
Петров ыас хара хараҕынан мичээрдээн килбэлдьитэн кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Ыас хара куоска күүлэттэн ампаар диэки сүүрдэ. И. Гоголев
Ыалбыт кыыһа Сардаана Ыас хара суһуохтаах. П. Дмитриев
ср. др.-тюрк. саҕыз, хак. саас, уйг. сегиз, алт. саҥыс, чув. сухар ‘жевательная смола; камедь’

отжечь

отжечь (Русский → Якутский)

сов. что, тех. умат, уйадыт, буһар.

запалить

запалить (Русский → Якутский)

I сов. что (зажечь) умат, уоттаа.

сжечь

сжечь (Русский → Якутский)

сов. кого-что уоттаа, умат, уокка биэр.

чиркать

чиркать (Русский → Якутский)

несов. чем чырдырҕат, охсуолаа, умат; чиркать спичками испиискэни чырдырҕат.

умай= срубай=

умай= срубай= (Якутский → Английский)

v. to burn; умат= v. to make/cause to burn

спалить

спалить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (сжечь) уматан кэбис, уоттаан кэбис, өртөөн кэбис; 2. (солнечным зноем) уматан кэбис, умат; 3. разг. (испортить перегревом) умат, сиэт.

разжечь

разжечь (Русский → Якутский)

сов. что 1. умат, күөдьүт; разжечь огонь уоту умат; 2. перен. күөдьүт, күөртээ; разжечь ненависть абааһы көрүүнү күөдьүт.

зажечь

зажечь (Русский → Якутский)

сов. 1. что умат; 2. кого-что, перен. (воодушевить) күөдьүт, күүрт.