Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ураатаһыы

ураатас диэнтэн хай
аата. Ойуурга ыраах ураатаһыы элбиир. Күндэ

ураатаа

туохт. «Ураа!» диэн хаһыытаа, кими, тугу эмэ уруйдаа. Восклицать, кричать «Ура!»
Дьон …… ураатаан ньиргийдилэр. Амма Аччыгыйа
Олох барахсаны ураатаан уруйдуубун! Р. Баҕатаайыскай
Мустубут дьон эмиэ биир күргүөмүнэн ураатаабыттара. П. Филиппов

Якутский → Русский

ураатаа=

1) кричать "ура"; эҕэрдэлээн ураатаа= приветствовать криками "ура"; 2) уст. звать, кричать; оҕолоругар ураатаата он позвал своих детей.


Еще переводы:

ураатааһын

ураатааһын (Якутский → Русский)

и. д. от ураатаа=.

ураатас=

ураатас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от ураатаа=.

ураатааһын

ураатааһын (Якутский → Якутский)

ураатаа диэнтэн хай
аата. Өр буолбата, куула эҥээргэ ураатааһын, ый-хай бөҕө буолла. В. Яковлев

ураатас

ураатас (Якутский → Якутский)

ураатаа диэнтэн холб. туһ. Сөп-сөп оҕолор күлсэллэр, арыт ураатаһар саҥалара иһиллэр. М. Обутова-Эверстова
Кыайыы... Ураа-аа! Биһиги күүспүт баарынан, дуоһуйуохпутугар дылы, ураатаспыппыт. В. Иванов

эппэс гын

эппэс гын (Якутский → Якутский)

эппэй II диэнтэн көстө түһүү. Сеня эппэс гынан, салгыны эҕирийэн баран: «Һэ-һээ», — диэн өрө тыынна. Болот Боотур
Дьон бары эппэс гына-гына үс төгүл ураатаан салгыны сатарыттылар. «ХС»

клич

клич (Русский → Якутский)

м. ыҥырыы, ураатыы, үөгү; # кликнуть клич ыҥырыыта эт.

алакылаа

алакылаа (Якутский → Якутский)

туохт. Үөрүү өрөгөйүн биллэрэн «алакы» диэн хаһыытаа, ураатаа. Кричать «алакы», выражая радость, торжество
Туматтар үгэстэринэн, Даҕанча алаҥаатын өрүтэ анньаанньа үс төгүл алакылаабыта — бу [Баай Хара Тыа түргэн атахтаах кыыла] кини аан бастакы улахан булда этэ. Далан
Быыра охтуу көтөн ааһар Абылахаан кыылчааныгым Сыалларыкпар киирэн аҕай — Алакылыыр аман чааһым. В. Миронов
Алҕаа, ньымааттаа. Благословлять (прося, задабривая)
Эбэ иччитин алакылыы, Эриэн тыһы табаны Беркакикка киллээртэр, Бэлэх биэрэн тимиртэр. Н. Рыкунов

ыһыы-хаһыы

ыһыы-хаһыы (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Дьон, ыгылыйбыт, ыксаабыт саҥата-иҥэтэ, айдаан-куйдаан. Панический, испуганный крик множества голосов, громкий шум-гам
Дьуһуурунайдар көрө охсон, ыһыы-хаһыы, айдаан бөҕөнү тардыбыттар. И. Федосеев
Кыргыһыыга киһи бөҕө сылбах курдук охтор, тыас-уус, ыһыы-хаһыы бөҕө буолар. А. Бэрияк
Онон улахан мөккүөрдээх, ыһыылааххаһыылаах мунньах буоларын кэтэһэллэрэ. Н. Лугинов
2. Уруйдуур-айхаллыыр, үөрэр-көтөр саҥа-иҥэ, күүгээн. Бурное проявление радости, ликования. Параакка ураатааһын, ыһыы-хаһыы бөҕө буолар
Айхалуруй, ыһыы-хаһыы Аргыстанан ааһаллар Ахсым, дохсун аттаахтар. «ХС»

хадьааһын

хадьааһын (Якутский → Якутский)

аат.
1. Бүүрүк, хаймыы (хол., түүлээҕинэн). Оторочка, опушка, кайма (напр., меховая)
Харалаах аас тэллэх Хадьааһынын аҥаарын Хайа баттаан ылбыт курдук Халымтаҕай сардаана кустук охтоох эбит. Күннүк Уурастыырап
Булка кэтэр чараас, эҥээрдэрэ үрүҥ хадьааһыннаах хара быыһык саҕынньаҕын тэллэҕэ сапсынардыы тэлимнээтэ. Болот Боотур
Таарбаҕан хадьааһыннаах тугут бэргэһэ. СГФ СКТ
2. көсп. Ханнык эмэ сир (хол., ходуһа, алаас, ойуур) тулата, кытыыта. Край, окраина какой-л. местности
[Өймөкөөн] Сиэрэй солко сэбирдэхтээх, Хатыҥ мас хадьааһыннаах, Буурай солко мутукчалаах, Тиит мас дьиппиэһиннээх. Саха нар. ыр. I
Күн …… үрүйэ төбөтүнээҕи хахыйах хадьааһыннаах ыркый ойуурдары, баараҕай тииттэри, өрүкүспүт үөт талахтары — барытын курдаттыы сырдык сардаҥатын кини диэки ураатыы уунан кэбиспит. Амма Аччыгыйа
Хатыҥ чараҥ хадьааһыннаах, Баараҕай тайҕа дьайыҥнаах — Номох буолбут үтүө үрэх, Талыы Таатта барахсан! «Чолбон»
ср. алт. каадьы ‘кайма, оторочка на полах одежды’

айаатаа

айаатаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Дуорааннаахтык, күүскэ лаҥкыначчы хаһыытаа (оҕус, аҥыр, кулааһай туһунан). Гулко, протяжно реветь (напр., о быке, изюбре)
Алаас сыырын анныгар Атыыр оҕус айаатыыр, Эргэ титиик ааныгар Эриэн ынах маҥырыыр. П. Тулааһынап
Ынах маҥырыыра, оҕус айаатыыра, сылгы кистээн дьырылатара, аны санаатахха, судургутун иһин, истэргэ кэрэтиэн! Н. Лугинов
Ханна эрэ күөлгэ аҥыр айаатаан айдаарар. Н. Якутскай
Кулааһай айаатыыр дьылҕатын тускулаан Мин хардам эҥээрэр ол үрдүк хайаттан. Н. Калитин
2. Дуорааннаах, ыраах эҥсиллэр тыаһы, дорҕооннору таһаар. Издавать гулкие, протяжные, далеко раздающиеся звуки, шумы
Онно тутуу турбалара Халлааҥҥа ураатыыллар, Туундараны сатаратан Түүн үөһэ айаатыыллар. С. Данилов
Таас хайата хайыта ыстанан Айаатаан дьааһыйан, Аан дойдутун Барык-сарык оҥорор эбит. С. Зверев
Алмаасчыт фабрика Аар тайҕам үрдүнэн Айаатаан аарыгырар. Л. Попов
3. көсп. Кими, тугу эрэ дарбааннаахтык айхаллаа, аатын-суолун арбаа; дарбааннаахтык билин, аатыр. Громко славить, шумно расхваливать кого-что-л.; быть громко, шумно прославленным
Албан аатым Атыыр оҕус буолан Адаардаах аҕыс аартыкка Айаатаан лаҥкынаабыта. П. Ойуунускай
Эн курдук кэрэ бэйэлээх Эбэ хотун албаннаах аатын Аан дойду үрдүнэн Айаатаан тарҕаппатахпын. С. Васильев
Олус да боруода-ириэдэ буолан айаатаабатар, син быр курдук хойуу үүттээх-астаах эриэн саадьаҕай саха ынаҕа этэ. В. Гаврильева