Якутские буквы:

Якутский → Русский

хадьааһын

уст. меховая оторочка, кайма; сон хадьааһына меховая оторочка пальто; хара да буоллар хадьааһынтан хаалыа суоҕа погов. хотя она и черна, но не останется без меховой оторочки (говорится о некрасивой девушке, края найдёт свою счастливую судьбу).

Якутский → Якутский

хадьааһын

аат.
1. Бүүрүк, хаймыы (хол., түүлээҕинэн). Оторочка, опушка, кайма (напр., меховая)
Харалаах аас тэллэх Хадьааһынын аҥаарын Хайа баттаан ылбыт курдук Халымтаҕай сардаана кустук охтоох эбит. Күннүк Уурастыырап
Булка кэтэр чараас, эҥээрдэрэ үрүҥ хадьааһыннаах хара быыһык саҕынньаҕын тэллэҕэ сапсынардыы тэлимнээтэ. Болот Боотур
Таарбаҕан хадьааһыннаах тугут бэргэһэ. СГФ СКТ
2. көсп. Ханнык эмэ сир (хол., ходуһа, алаас, ойуур) тулата, кытыыта. Край, окраина какой-л. местности
[Өймөкөөн] Сиэрэй солко сэбирдэхтээх, Хатыҥ мас хадьааһыннаах, Буурай солко мутукчалаах, Тиит мас дьиппиэһиннээх. Саха нар. ыр. I
Күн …… үрүйэ төбөтүнээҕи хахыйах хадьааһыннаах ыркый ойуурдары, баараҕай тииттэри, өрүкүспүт үөт талахтары — барытын курдаттыы сырдык сардаҥатын кини диэки ураатыы уунан кэбиспит. Амма Аччыгыйа
Хатыҥ чараҥ хадьааһыннаах, Баараҕай тайҕа дьайыҥнаах — Номох буолбут үтүө үрэх, Талыы Таатта барахсан! «Чолбон»
ср. алт. каадьы ‘кайма, оторочка на полах одежды’


Еще переводы:

оторочка

оторочка (Русский → Якутский)

ж. хадьааһын, кытыы, кунус; меховая оторочка түүлээх кунус.

тыымпы

тыымпы (Якутский → Якутский)

аат. Тыа ортотугар сытар, кытылыгар сыһыыта-хонуута суох, хара маһыттан уулаах күөл. Озеро в лесу (без береговой полосы)
Хара тыаҕа тэһийиминэ тыымпы күөл кытыытыгар көтөн түстэххэ: ханан даҕаны хонуу диэн хадьааһын көстүбэт. Н. Неустроев
Манна [хара тыаҕа] улар үөрэ мустан, Чуумпуну тобулу тобугуруур, Уордаах эһэ, аргыый хаама, Тыымпы күөлгэ кыламмахтыыр. Л. Попов
Дьыбардаах сарсыарда саа тыаһа Тыымпы күөл кэтэҕэр доргуйда. М. Хара

халымтаҕай

халымтаҕай (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр. Халыйан хаалар. Легко скользящий, каткий
Халымтаҕай сыарҕа. ПЭК СЯЯ
«Эриэн талах оноҕос халымтаҕай, халбарымтаҕай, хаарымтаҕай буолар!» — диэн баран [уол абааһыны] ытан кэбиспит. ПЭК ОНЛЯ II
Харалаах аас тэллэх Хадьааһынын аҥаарын Хайа баттаан ылбыт курдук Халымтаҕай сардаана охтоох эбит. Күннүк Уурастыырап

кунус

кунус (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Дьиэ эркинин таһынан буор кутуу, хайыҥ. Земляная завалина вокруг юрты или зимнего хлева (у самого основания строения)
Муус Суорун уорук Муҥнаах кунуһуттан Мултуйа үүнэн тахсыбыт Тиҥсири хара Тимир тиит. П. Ойуунускай
Бастыҥ орон баһынан Балаҕан кунуһун анныгар Оттоох хорооҥҥо чөкү сытан, Оҕолотон улааппыт Оҕо мэник кутуйах — Арай таһырдьа тахсыбыт. А. Бэрияк
2. Үүнээйи, харамай тобохторо сытыйан буордуйбуттара. Перегной, гумус
Уопуттан почваҕа үүнээйи (силис, сэбирдэх, умнас), бытархай үөн-көйүүр тобоҕо баарын быһаарбыппыт. Ол тобохтортон кунус үөскүүр. КЗА АҮө
Сайын устатыгар тэпилииссэ буорун үстүөрт төгүл көбүтүллэр уонна кунуска эрбии көөбүлүн булкуйан икки-үс сэнтимиэтир халыҥнаахтык эбэн бэриллэр. ФНС ОС
русск. гумус ‘перегной’
II
аат. Сон тэллэҕин түүлээх хадьааһына. Нижняя меховая оторочка шубы, пальто
Кэрэ кулун тириитэ кунустаах таҥалай. ПЭК СЯЯ
Олоохуна өрүһүм Улуу хоҥсоор тыатыгар Тоҕуһугар диэри дуу торолуйбут буобура Муҥутуура кунустаах саҕынньах. С. Зверев