Якутские буквы:

Якутский → Русский

урсун

1) очертание, силуэт; үрдүк хайа урсуна силуэт высокой горы; 2) гладкая поверхность, гладь; күөл урсуна гладь озера; халлаан күөх урсуна синяя гладь неба # сайыҥҥы күөх урсун летняя зелень.

Якутский → Якутский

урсун

аат.
1. Туох эмэ ыраахтан нэлэһийэн чуолкайа суохтук, туманныран көстүүтэ. Неясное, нечёткое очертание, силуэт чего-л.
Сайыҥҥы күн сардаҥара тахсарын алын кырыытын диэки баран истэххэ, күөх унаар түптэ урсуна көстүөҕэ. ПЭК ОНЛЯ V
Эбэ урсуна барыта кини хараҕар туманныран көһүннэ. И. Гоголев
Үүйэ күөл кытыытыгар мыраан күдэримтийэр күөх урсунун одуулаан олороро. Л. Попов
2. Туох эмэ көнө, дэхси уонна киэҥ ньуура (хол., өрүс, сыһыы, халлаан). Широкая гладкая поверхность, гладь (напр., реки, обширной равнины, неба)
Оо, үчүгэйиэн, бу күп-күндэлэс, күпкүлүмнэс күн күлүмүнэн оонньуур үрүмэ долгуннаах унаарар урсун. М. Ефимов
Билигин саас саамай үчүгэй кэмэ — сир-дойду ситэн-силигилээн, күөх унаар урсуҥҥа сууланан, уста-долгуйа турар. А. Бэрияк
Күн үөһэ ойон турара, халлаан урсуна харах ыларын тухары ыраас этэ. Н. Абыйчанин
Урсуна биллибэккэ барда — туох да суолу-ииһи, сибикини хаалларбакка, биллибэтинэн барда. Пропадать, исчезать бесследно. Киһилэрэ хайа сах урсуна биллибэккэ баран хаалбыт


Еще переводы:

очертания

очертания (Русский → Якутский)

мн. (ед. очертание с.) 1. омоон, урсун; видны очертания гор хайалар урсун-нара көстөллөр; 2. перен. (общий обликчего-л.) омоон, барыл; очертания будущего романа перен. суруллуохтаах роман омоонноро.

көҕүлэс

көҕүлэс (Якутский → Якутский)

көҕүлээ диэнтэн холб. туһ. Күөрэгэйдиир чыычаахпыт Күндээр халлаан урсунуттан Көҕүлэһэн дьирилээтин! С. Васильев

улдьаарбахтаа

улдьаарбахтаа (Якутский → Якутский)

улдьаар диэнтэн тиэт
көрүҥ. Оҕолор уһуктубут айылҕа унаарар урсунугар улдьаарбахтыахтара, көтө-дайа көччүйүөхтэрэ. У. Нуолур

быралгылыы

быралгылыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Быралгы курдук. Подобно бродяге, как бродяга
Былыт быстан, тарҕанан, Быралгылыы быданна, Дьирибиниир, дьайҕарар Саҕах унаар урсуна. Л. Попов

хагдарыйталаа

хагдарыйталаа (Якутский → Якутский)

хагдарый диэнтэн төхт
көрүҥ. Онон-манан хагдарыйталаан, саһарталаан көстөр ыраах сис тыа күөх урсуҥҥа уулбахтыы турарын одуулаһар. Л. Толстой (тылб.)

фон

фон (Русский → Якутский)

м. 1. фон (хартыынаҕа күлүк буолар сүрүн өҥ, кэтэх урсун, кыһам); 2. перен. (обстановка, среда) фон, усулуобуйа, быһыы--майгы; на фоне настоящих событий билиҥҥи событиелар фоннарыгар.

куотуган

куотуган (Якутский → Якутский)

даҕ. Куотар идэлээх, таба туттарбат. Неуловимый, призрачный
Эмиэ таҕыстым аларбар Биир эрэ дьикти баҕалаах: Дьиримнэс үрүҥ чараҥтан Куотуган дьолбун тутуом. Урсун

курук-курук

курук-курук (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. т. Моҕотой саҥатын үтүктүү. Подражание голосу бурундука
Чочур Мыраан ойууругар Мин моҕотой угуйабын. Курук-курук! Курук-курук! Ой дуораана үтүктүһэр. Урсун

сүүтүктүү

сүүтүктүү (Якутский → Якутский)

сыһ. Сүүтүк курдук, сүүтүккэ майгынныырдык. Как напёрсток, подобно напёрстку
Анаабыр урсуна күн толбонуттан Араас өҥүнэн аралыйа суһумнуур, Сүүрүгэ дьэргэйэ, өрө быыраттан, Сүүтүктүү эргийэр, сүксүһэ оонньуур. И. Федосеев

үһүйүү

үһүйүү (Якутский → Якутский)

үһүй 2 диэнтэн хай
аата. Оронча иһиллэр-иһиллибэттик үһүйүүтүн салҕаата. Н. Абыйчанин
Көстөр да дьүһүҥҥүнэн, Күлүбүрэс төлөҥҥүнэн Үрүҥ күнтэн эрэ Үһүйүүлээх курдуккун, Аламай күнтэн эрэ Анатыылаах курдуккун. Урсун