Якутские буквы:

Якутский → Русский

урусхаллааһын

и. д. от урусхаллаа = разрушение.

урусхаллаа=

разрушать; разваливать; өстөөх бөҕөргөнүүтүн урусхаллаа = разрушить вражеское укрепление.

Якутский → Якутский

урусхаллааһын

урусхаллаа диэнтэн хай
аата. Биһиги үлэбитин барытын өстөөҕү үлтү урусхаллааһыны тэрийэр соруктарга сөп түбэһиннэрэн уларыта тутуох тустаахпыт. Суорун Омоллоон
Колчагы урусхаллааһыҥҥа, сэрииттэн алдьаммыт-кээһэммит тыа хаһаайыстыбатын чөлүгэр түһэриигэ Наумов өҥөтүн үрдүктүк сыаналаабыттара. Софр. Данилов
Бу баараҕай тутуу урусхаллааһын буолбакка, олоҕу тупсарыы, чэпчэтии, киэргэтии эбитин Нарыйа өйдөөбүтэ. В. Яковлев

урусхаллаа

туохт.
1. Ыс-тох, алдьат-кээһэт, тоҕо солоо. Разломать, раскидать, разрушить
Сааскы мууһу урусхаллаан, халаан уута халыйа уһунна. Амма Аччыгыйа
Хаһааҥҥыта эрэ силлиэ урусхаллаабыт сылбахтарын аттыгар чугаһаан эрдэҕинэ, хас да киһи кини диэки сааларын туһаайбытынан ойон тураллар. Эрилик Эристиин
Оҕуруоттанар туһугар ойуур маһын урусхаллаабыттар ахан. У. Нуолур
Эһэ быыкаа хайаҕаһынан ньылбырыйан киирээт, урусхаллаабытынан, ый-күн ыһыаҕа оҥорбутунан барар. Н. Заболоцкай
2. көсп. Үлтү сыс, күүһүн-кыаҕын тоһут (хол., өстөөҕү). Смять, сокрушить, разгромить (напр., противника)
Доҕотторуом, бары күүскүтүн өстөөҕү урусхаллыырга түммүккүт курдук түмэн иһиҥ. Суорун Омоллоон
Дуолан сэрии маҥнайгы ыйдарыгар, биһиги аармыйабыт ньиэмэстэр талыы күүстэрин урусхаллыы-урусхаллыы чугуйан иһэр кэмигэр кыргыһыыга киирэр. Софр. Данилов
Сэбиэскэй буойуннар уонна монгуоллар атырдьах ыйын отут биир күнүгэр төгүрүтүллүбүт өстөөҕү урусхаллаан бүтэрбиттэрэ. И. Федосеев
3. көсп. Оннуттан эс, сууллар, самнар (хол., ханнык эмэ тутулу, былааһы). Свергнуть, низвергнуть, скинуть (напр., власть)
Оннооҕор үрүҥ ыраахтааҕы былааһын урусхаллаабыттара буолбаат. И. Никифоров
Эрэммит-итэҕэйбит үрдүкү чөмчөкөлөрбүт ыһан-тоҕон, урусхаллаан бараннар куоттулар. «Кыым»
ср. кирг. ура ‘свалиться, развалиться, разрушиться’


Еще переводы:

разгром

разгром (Русский → Якутский)

м. 1. (поражение) үлтүрүтүү, урусхаллааһын; разгром армии противника өстөөх армиятын үлтүрүтүү; 2. (разорение, опустошение) урусхаллааһын, кураанахтааһын.

разрушение

разрушение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. разрушить) алдьатыы, урусхаллааһын; 2. (по гл. разрушиться) алдьаныы, урусхалланыы; 3. (результат действия) алдьаныы, урусхал.

погром

погром (Русский → Якутский)

м. 1. (разгром) урусхаллааһын; 2. полит, кэйгэллээһин, кыргыы (хайа эмэ омук дьонун абааһы көрөн өлөрүү, алдьатыы, та-лааһын).

урусхаллат=

урусхаллат= (Якутский → Русский)

побуд. от урусхаллаа=.

урусхаллас=

урусхаллас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от урусхаллаа=.

сокрушение

сокрушение (Русский → Якутский)

  1. (действие) үлтүрүтүү, урусхаллааһын, сууһарыы; 2. (печаль) курутуйуу, санаарҕааһын, самныы; с большим сокрушением он вспомнил об этом кини ити туһунан улаханнык курутуйан туран аҕынна.
разгромить

разгромить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что үлтүрүт, урусхаллаа; 2. что (разрушить) урусхаллаа, кураанахтаа.

громить

громить (Русский → Якутский)

несов. кого-что 1. (разрушать) үлтүрүт, алдьат; 2. урусхаллаа, кыай; громить врага өстөөҕү урусхаллаа; 3. перен. разг. (обличать) саралаа, саралыы тарт.

урусхаллан=

урусхаллан= (Якутский → Русский)

страд. от урусхаллаа = быть разрушенным, разваленным, разрушаться, разваливаться; сэриигэ урусхалламмыт куорат город, разрушенный войной.

толорус

толорус (Якутский → Якутский)

толор диэнтэн холб. туһ. Боссоойкону урусхаллааһын саҕана Чичиров байыас быһыытынан бирикээһи толорсубут. «ХС»