Якутские буквы:

Русский → Якутский

утрата

ж. I. (по гл. утратить) сүтэрии; утрата трудоспособности үлэлиир дьоҕуру сүтэрии; 2. (по гл. утратиться) сүтүү; 3. (потеря) сүтүк; тяжёлая утрата ыар сүтүк; горечь утраты сүтүк аһыыта.


Еще переводы:

сүтүк

сүтүк (Якутский → Русский)

потеря, пропажа; утрата; сүтүгүн булбут он нашёл свою пропажу; харчы сүтүгэ потеря денег; кини өлүүтэ биһиэхэ ыар сүтүк его смерть—тяжёлая утрата для нас.

перерождение

перерождение (Русский → Якутский)

с. 1. (преображение) иккиһин төрөөһүн, төрдүттэн уларыйыы; кубулуйуу; 2. (утрата прежних качеств) төннөн төрөөһүн, төннүү, кэхтии.

сүтүктэн=

сүтүктэн= (Якутский → Русский)

возвр. от сүтүктээ = терять; понести утрату.

потеря

потеря (Русский → Якутский)

ж. 1. (утрата) сүтэрии, матыы; потеря времени бириэмэни сүтэрии; потеря сознания өйү сүтэрии; 2. (то, что потеряно) сүтүк; безвозвратная потеря көстүбэт сүтүк; понести потери воен. сүтүктэн, сүтэр.

чувствительный

чувствительный (Русский → Якутский)

прил. I. (восприимчивый) билэр, билимтиэ, уйан; чувствительный ребёнок уйан оҕо; чувствительный нерв билимтиэ нерв; 2. (ощутимый, заметный) биллэр, эм-сэҕэлэтэр, ыарыылаах; чувствительная разница биллэр ураты; чувствительный удар ыарыылаах охсуу; чувствительная утрата ыарыылаах сүтүк; 3. (нежный, сентиментальный) киһи долгуйар, киһини таарыйар; чувствительный романс киһи долгуйар романса.

хоромньу

хоромньу (Якутский → Якутский)

аат. Тугу эмэ аһара туттан ороскуот таһаарыы, туохха эмэ үбү-малы барааһын. Убыток, ущерб
Сылгыны дэлби иитиэххэ наада. Сылгы аһылыгар улахан хоромньута суох. А. Фёдоров
Киһи билэринэн, Напалеон I Россия норуотун олоҕор бэрт үгүс алдьатыыны, хоромньуну оҥорбута. Н. Якутскай
[Генерал:] Биһиэхэ ордук элбэх хоромньуну өстөөх абыйаассыйата уонна артылыарыйата оҥороллор. И. Гоголев
ср. кирг. коромжу ‘ущерб’, хак. хорам ‘утрата, потеря’, монг. хоромж ‘убыль, уменьшение’

сүтүк

сүтүк (Якутский → Якутский)

аат.
1. Тугу эмэ бэйэ киэнин сүтэрии, туоххуттан эмэ матан хаалыы. Потеря, ущерб, убыток
Кууһума оҕонньор сөбүн этэр, сүтүгүттэн көстүбүтүн кэннэ, эн ылбытыҥ буолуо диэ суоҕа дуо? А. Софронов
Ити сүтүкпүтүн биһиги син солбуммуппут, соноҕостору айааһаабыппыт, булуукка түөрт соноҕоһу көлүйбүппүт. И. Артамонов
Ааспыт сылга кинилэр ыстаадалара кыстаабыт сиринэн кыыл таба улахан үөрэ киирэн эмиэ сүтүк баар буолбута. ФП МХ
2. Туохха эмэ үбү-малы сүтэрии, хоромньу. Ущерб, убыток, пропажа
Хас ыалдьыбыт киһи ахсын, хас киһи-сүөһү өллөҕүн, хас сүтүк таҕыстаҕын ахсын барытыгар ойууну ыҥыраллара, кыырдараллара, көрүүлэнэллэрэ. Н. Якутскай
Иһит-хомуос ыраастык тутулларын, сүтүк суох буолуутун, уоруллубатын иннигэр эппиэттиир. Н. Заболоцкай
Сүтүк тахсан улахан айдаан буолуоҕун, хата уолаттар тута билинэ охсон, малларын тута төннөрөн быыһаннылар. «ХС»
3. Чугас киһини сүтэрии, туохха эмэ былдьатыы. Потеря, утрата (близкого человека)
Хабырыыс доҕорбут өлбүтэ Улахан сүтүкпүт буолуохтаах. Баай аймах олорон үөрбүтэ Сүрэххэ өһүнэн туолуохтаах. Эрилик Эристиин
Серёжа, эргиллэ түһээт, дьиэтигэр тэбиммитэ. Бу күнтэн ыла, кини төрүөҕүттэн сүтүгүн дьэ билинэн, ийэ аһыытыгар түспүтэ. Н. Лугинов
Алааһыам, соҕотох эн бааргын Мин күндү сүтүкпүн эрийэр — Ийэккэм сүрэҕин сылааһын Хааллаарта бу манна, эн сиргэр. Чэчир-76
4. Сэриигэ, ытыалаһыыга өлүү-сүтүү. Человеческие потери во время боевых действий
Өстөөх оборуоната олус дириҥ уонна күүстээх буолан биэрбитэ. Икки өттүттэн сүтүк бөҕө тахсыбыта. А. Данилов
Биһиги өттүбүтүттэн сүтүк суох диэххэ сөп. Арай икки байыас кыратык бааһырдылар. С. Ефремов
Фашистар сөмөлүөттэрэ тиийэн кэлбиттэрэ, ол кэннэ намыһаҕынан сылдьан ытыалаабыттара. Биһиэхэ элбэх сүтүгү таһаарбыттара. И. Сосин
Ыар сүтүк — тугунан да солбуллубат, ыарахан сүтүк. Невосполнимая утрата. Доҕорбун сүтэрэн ыар сүтүк мин дууһабын ыга тутта
Княжна ыар сүтүгүн туһунан, ытыы-ытыы, кэпсээбитигэр, кини эйэҕэс, көнө харахтара уунан туолбуттара. Л. Толстой (тылб.)
ср. ДТС йитүк, туркм. йитик ‘пропавший, исчезнувший, потерянный, без вести пропавший’