Якутские буквы:

Русский → Якутский

учить

несов. 1. кого (обучать) үөрэт; учить русскому языку нуучча тылыгар үөрэт; 2. кого (поучать) үөрэт, өйдөт; 3. с союзом "что" (развивать мысль, теорию и т. п.) үөрэт; 4. что (усваивать) үөрзт, үерэтэн бил; учить стихотворение хоһоону үөрзт; учить историю историяны үөрэт.


Еще переводы:

үөрэт=

үөрэт= (Якутский → Русский)

1) учить, обучать; булка үөрэт = приучать к охоте; 2) учить, изучать; уруогу үөрэт = учить уроки; омук тылын үөрэт = изучать иностранный язык; уус идэтигэр үөрэт = обучить кузнечному ремеслу; 3) изучать, исследовать; былыргы суруктары үөрэт = изучать древние письмена.

такай=

такай= (Якутский → Русский)

разг. натаскивать (учить); уолун такайан булка үөрэппит он натаскал своего сына в охотничьем деле.

уһуй=

уһуй= (Якутский → Русский)

учить, обучать, приобщать, приохотить кого-л. к чему-л.; натаскивать; булка уһуй = обучить кого-л. охотничьему ремеслу.

дьаҕыдый=

дьаҕыдый= (Якутский → Русский)

уст. внушать что-л.; наставлять, учить уму-разуму; көрсөөт миигин мөҕөн дьаҕыдыйда при встрече он меня сильно ругал и учил уму-разуму.

проучить

проучить (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (наказать) кэһэт, кэһэтэн биэр; 2. что (учить какое-л. время) үөрэт, үөрэтэн таҕыс; он проучил уроки весь день кини күнү быһа уруогун үөрэтэн таҕыста.

үһүй-такай

үһүй-такай (Якутский → Якутский)

туохт. Кыһананмүһэнэн туохха эмэ уһуй, үөрэт. Старательно, заботливо учить, обучать кого-л. чему-л. [Уолум] мөлтөх буолбатаҕына сатанар, мантан ыла үһүйүөмтакайыам этэ буоллаҕа. Н. Абыйчанин

дьаҕыдый

дьаҕыдый (Якутский → Якутский)

туохт., эргэр. Үөрэтэр, өйдөтөр курдук саҥар (кэпсэтэр киһитэ сөбүлээбэтин үрдүнэн). Говорить назидательно, учить уму-разуму (не считаясь с тем, что собеседнику это не нужно, не нравится)
Көрсөөт миигин мөҕөн дьаҕыдыйда. Кини маннык истиҥ-эйэҕэс тылы билигин аҕай дьаҕыдыйа турар киһиттэн күүппэккэ олорбута. В. Протодьяконов

дьарыктаа

дьарыктаа (Якутский → Якутский)

туохт. Кими эмэ туохха эмэ эрчий, үөрэт. Занимать кого-л. чем-л., учить кого-л. чему-л.
Тренер итинник сөҕүмэр ситиһиилэрин төрүөтэ, биһиги санаабытыгар, кини бэйэтин кэминээҕи олоҕурбут дьарыктыыр ньымаларыттан туораан саҥаны, уратыны киллэриитэ буолар. НЕ ТАО
Д.П. Коркин дьарыктыыр оҕолоро үөрэхтэригэр сыһыанын куруутун хонтуруоллуура. «Кыым»

уһуй-үөрэт

уһуй-үөрэт (Якутский → Якутский)

туохт. Ким эмэ дьоҕурун сайыннар, оннук кыаҕы биэр, оннук иит, такай. Развивать чьи-л. способности, создавать для этого условия, учить, просвещать кого-л.
Олохтоох сахалары кытта ол үүнээйилэрин эккэ, үрүҥ аска тиийэ атастаһан, сахалары үүнээйини дэлэччи үүннэрэргэ уһуйаллара-үөрэтэллэрэ. ФГЕ СТС

үөрэт-такай

үөрэт-такай (Якутский → Якутский)

туохт. Санааҕын ууран, кыһаллан туран кими эмэ туохха эмэ үөрэт, тугу эмэ өйдөтө сатаа. Усердно, заботливо учить кого-л. умуразуму
Бытырыыс курдук сиэннэригэр, оҕолоругар олох эридьиэһин үөрэтэ-такайа сылдьар үтүө үгэстээх киһи. Хомус Уйбаан
Оҕонньор үөрэтэр-такайар икки ардынан этэ-этэ, Дабыыты саннын таптайбахтаата. «ХС»
Бэл, бу кыракый Мишигин тымныйыа, ыалдьыа диэн кэрэйбэккэ, үөрэтэ-такайа таарыйа бэйэтин кытта илдьэ сылдьар. «Чолбон»