Якутские буквы:

Русский → Якутский

ушибить

сов. кого-что өлөр, оһоллоо; он ушиб себе ногу кини атаҕын өлөрбүт.


Еще переводы:

ушибать(ся)

ушибать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. ушибить(ся).

дэҥнээ=

дэҥнээ= (Якутский → Русский)

поранить, ушибить; илиитин дэҥнээбит он ушиб руку.

тобук

тобук (Якутский → Русский)

колено; колени; тобуккун өлөр = ушибить колено; тобуккуттан тардыстан олор = сидеть, обхватив руками колено (признак непринуждённости).

ушибли.

ушибли. (Русский → Якутский)

  1. (поел, ушибить)өлөрүү, оһоллоо-һун; 2. (по гл. ушибиться) өлөрүнүү, оһоллонуу; синяк от ушиба өлөрүнүү көҕөрүүтэ; 3. (ушибленное место) өлерүнүү, баас.
дэлби

дэлби (Якутский → Русский)

нареч. означает силу, интенсивность совершаемого действия: дэлби мэлий = смолоть в порошок; дэлби сылайбыттар они сильно устали; дэлби тэптэрии взрыв; дэлби түс = упасть; ушибиться, разбиться; дэлби түһэр= уронить; ушибить, разбить; дэлби бар = взорваться.

өлөр=

өлөр= (Якутский → Русский)

1) убивать, забивать (дичь, скот); 2) ловить (рыбу); 3) повредить, поранить, ушибить; илиибин өлөрдүм я ушиб руку; 4) портить, приводить в негодность; быһаҕым биитин тимиргэ өлөрдүм я затупил о железо лезвие ножа; 5) перен. зарабатывать; элбэх харчыны өлөрбүт он заработал много денег; көлөһүн күнүн өлөр = зарабатывать трудодни # өлөрөн түһэр = сразить кого-л. (словом).

подбить

подбить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (приколотить снизу) саай, олорт; 2. что (обувь) уллуҥнаа; 3. что (подшить) истээ; подбить пальто шёлком сону солконон истээ; 4. что (ушибить) была оҕус, өлөр; 5. кого-что (подстрелить) ытан түһэр, (ытан) охтор; подбить ястреба кыырды ытан охтор; подбить самолёт самолёту охтор; 6. кого-что, чаще безл. (перенести течением) оҕус, таһаар, аҕал; лодку подбило к берегу оҥочону биэрэккэ таһаарбыт; 7. кого на что и с неопр. (подстрекнуть) кик, тэптэр.