Якутские буквы:

Русский → Якутский

ушибли.

  1. (поел, ушибить)өлөрүү, оһоллоо-һун; 2. (по гл. ушибиться) өлөрүнүү, оһоллонуу; синяк от ушиба өлөрүнүү көҕөрүүтэ; 3. (ушибленное место) өлерүнүү, баас.

ушибить

сов. кого-что өлөр, оһоллоо; он ушиб себе ногу кини атаҕын өлөрбүт.


Еще переводы:

ушибать(ся)

ушибать(ся) (Русский → Якутский)

несов. см. ушибить(ся).

дэҥнээ=

дэҥнээ= (Якутский → Русский)

поранить, ушибить; илиитин дэҥнээбит он ушиб руку.

тобук

тобук (Якутский → Русский)

колено; колени; тобуккун өлөр = ушибить колено; тобуккуттан тардыстан олор = сидеть, обхватив руками колено (признак непринуждённости).

дэлби

дэлби (Якутский → Русский)

нареч. означает силу, интенсивность совершаемого действия: дэлби мэлий = смолоть в порошок; дэлби сылайбыттар они сильно устали; дэлби тэптэрии взрыв; дэлби түс = упасть; ушибиться, разбиться; дэлби түһэр= уронить; ушибить, разбить; дэлби бар = взорваться.

өлөр=

өлөр= (Якутский → Русский)

1) убивать, забивать (дичь, скот); 2) ловить (рыбу); 3) повредить, поранить, ушибить; илиибин өлөрдүм я ушиб руку; 4) портить, приводить в негодность; быһаҕым биитин тимиргэ өлөрдүм я затупил о железо лезвие ножа; 5) перен. зарабатывать; элбэх харчыны өлөрбүт он заработал много денег; көлөһүн күнүн өлөр = зарабатывать трудодни # өлөрөн түһэр = сразить кого-л. (словом).

дэҥнээ

дэҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт. Кими-тугу эмэ оһоллоон эмсэҕэлэт, өлөр. Нанести травму кому-л. (возможно, смертельную), увечить, поранить, ушибить
Миитэрэй дэҥнээбит хараҕын саба туттубутунан, хаҥас хараҕынан көрбүтэ, Мооһой Көстөкүүн атыттан түһэн эрэр эбит. Амма Аччыгыйа
Атаҕын улаханнык дэҥнээн, үлэлиир кыаҕыттан тахсан, Силип нөҥүө күнүгэр сыбыдах оҕуһунан дьиэлээбитэ. Күннүк Уурастыырап
Дьэппириэмҥэ бу күн эмиэ булт тосхойботоҕо - баара-суоҕа биир куобаҕы дэҥнээбитэ. В. Яковлев

подбить

подбить (Русский → Якутский)

сов. 1. что (приколотить снизу) саай, олорт; 2. что (обувь) уллуҥнаа; 3. что (подшить) истээ; подбить пальто шёлком сону солконон истээ; 4. что (ушибить) была оҕус, өлөр; 5. кого-что (подстрелить) ытан түһэр, (ытан) охтор; подбить ястреба кыырды ытан охтор; подбить самолёт самолёту охтор; 6. кого-что, чаще безл. (перенести течением) оҕус, таһаар, аҕал; лодку подбило к берегу оҥочону биэрэккэ таһаарбыт; 7. кого на что и с неопр. (подстрекнуть) кик, тэптэр.

өлөр

өлөр (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ким, туох эмэ тыынын быс. Убивать, забивать кого-л. (дичь, скот и т. д.)
Хайыы-үйэҕэ өстөөхпүтүн өлөрбүппүт диэн күө налах, харабыла эҥинэ суох, утуйа сытар дьоҥҥо Тиэтэйбит кэллэ да, туох да бокуойа суох, өлөртөөбүтүнэн барда. Эрилик Эристиин
Мин даҕаны дуолан тайаҕы кытта кубаны биир отууга өлөрөн, биир үтэһэҕэ үөлэн, булчут ахсааныгар киирбит үөрүү үөһүгэр сыттым. Т. Сметанин
2. Этиҥ хайа эмэ өттүн, чааһын эчэт, бааһырт, эмсэҕэлэт. Повредить, поранить, ушибить (напр., какую-л. часть своего тела). Илиитин өлөрбүт
Хайа хаара сууллан, өллөҕө диэн куттанным даҕаны… Хата туоххун да өлөрбөтүҥ дуо? Эрилик Эристиин
— Хайа, доҕор, хараххын бу туохха өлөрдүҥ? – Ити маска таарыйтардым. Амма Аччыгыйа
3. көсп. Үлэлээн хамнас (харчы) ааҕыс, ыл. Заработать, подработать, получить деньги
Сопхуос буолбут кэннэ оннооҕор ортоку үлэһит икки-үс мөһөөхтөн итэҕэһи өлөрбөт. Далан
Хата, харчы өлөрөн эрдэҕэ! Мөһөөҕүнэн ылыа буоллаҕа, биһиги курдук уоннуу харчынан чыллырҕаппат. Н. Габышев
4. көсп. Бириэмэни, күнү-дьылы таах, тугу да гыммакка аһар. Праздно, бесполезно проводить время, убивать время. Бириэмэ өлөрө таарыйа булчут маҕаһыыныгар киирэн харах сымнатыахха
Сорохтор курдук бириэмэни таах өлөрбөккө, Сеняҥ аны норуотун интэриэһинэн олорор. Н. Лугинов
Өлөрөн түһэр — мөккүөргэ хот, кыай. Сразить кого-л. (словом), выйти победителем в словесной перепалке
Ити тылынан эмээхсин өлөрөн түһэрдэ. ПП Дь