Якутские буквы:

Якутский → Якутский

хаамп-сиимп

туохт. Ыксаабыттыы туттан эрчимнээтик хаамп. Торопливо шагать, энергично вышагивать туда-сюда
Охонооһой кэргэнэ Араппыай, намыһах уҥуохтаах сытыы дьахтар хааман-сиимэн лаһыкыччытар. Амма Аччыгыйа
Хааман-сиимэн атыллаҥнатан, хоҥор хаас курдук лоҥкуначчы саҥаран, дьаһалымсыйан биэрээччи. Болот Боотур
Максим хааман-сиимэн сулугулдьуйан, көрөн-истэн эрилиҥнэтэн, кырдьык да, хотой курдук көрүҥнээҕэ. Н. Кондаков


Еще переводы:

сатыылайдан

сатыылайдан (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Сыыдамнык туттан хаамп-сиимп. Двигаться с хлопотливой поспешностью, торопливо
Дьиэ көрөр …… кыысчаан сылабаар оргуйан уотунан-күөһүнэн бургучуйбутугар тиэтэйэ-саарайа хааман сатыылайданан кэллэ. Н. Заболоцкай

таһыахайдаа

таһыахайдаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ыһыллаҥнаан, өгдөҥөлөөн хамсан, оннук хамсанан хаамп-сиимп. Ходить, двигаться угловато, неуклюже, размахивая руками и подпрыгивая
Саввишна уҥа ороҥҥо олорор нуучча ыалдьытын аттыгар таһыахайдаан тиийдэ. Болот Боотур

адаҥхалаа

адаҥхалаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Ыараханнык, салаҥнык үктэнэн хаамп-сиимп, сүүр, ой (уһун илиилээх-атахтаах көнтөрүк киһи туһунан). Неуклюже и широко шагать, бегать, прыгать (о нескладной фигуре с длинными руками, ногами)
Акыым атыыһыт сонно адаҥхалаан тиийэн, ат үрдүгэр түһэн, айан суолун устун көтүтэ турда. А. Сыромятникова
Ала Моҕус ол курдук адаҥхалаан иһэн, кэтэҕин тыаһа биирдэ этиҥ этэ түһэр. Саха ост. I
Хайдах эрэ көнтөрүктүк, адаҥхалаан хаамарсиимэр. «Кыым»

курбуһахтан

курбуһахтан (Якутский → Якутский)

туохт. Түргэнник, имигэстик хамсанан хаамп-сиимп, сүүркөт (уһун хатыҥыр киһи туһунан). Ходить, бегать быстро, проворно (о высоком худощавом человеке)
Маруся тугу да саҥарбат, оһоҕун аттыгар уҥа-хаҥас кэлэн-баран курбуһахтанар. Н. Якутскай
«Оо, эһэм аах кэллилэр!» — Нарыйа дьиэттэн сүүрэн курбуһахтанан тахсыбыта. В. Яковлев

сулукучуй

сулукучуй (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Олус түргэнник уонна дохсуннук хамсанан хаамп-сиимп. Идти, двигаться быстро и порывисто
[Охоноос] тыаҕа сулукучуйан тахсан, хаппыт мутуктары үллэччи көтөҕөн киллэрэн, ампаар иһигэр уот оттон тигинэттэ. Амма Аччыгыйа
Кэлэн-баран сулукучуйан, эмиэ дьэ эр бэрдэ. Н. Лугинов
Хаайыыга сытар эбит дии! Кутталыттан, саатыттан ойон туран килиэккэҕэ хаайтарбыт кыыллыы, муннуктан муннукка хааман сулукучуйда. «ХС»

элэстэн

элэстэн (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Түргэнник, тэтимнээхтик хамсан, хаамп-сиимп. Ходить, двигаться быстро, энергично
Микиитэ тахсан, көрүдүөрүнэн хааман элэстэнэн иһэр биэссэри тохтотон эттэ. Амма Аччыгыйа
Уулуссаҕа киһисүөһү аҕыйаабыт. Биир эмэ атах сыгынньах одьунаас сүүрэн элэстэнэн ааһар. Софр. Данилов
Таня кэлэн-баран элэстэннэ, үөрүнньэҥ хара хараҕар лаампа уота оонньоото. М. Доҕордуурап
2. Түргэнник, биллибэтинэн аас (дьылхонук туһунан). Пронестись, пролететь, промелькнуть незаметно (о времени)
Күн-дьыл биллибэккэ элэстэнэн, ынахтара төрүүр кэмэ субу тиийэн кэллэ. Лоһуура
Түөрт сыллаах күрүлэскүргүөм күннэр түргэнник элэстэнэн ааспыттара. ЗАН А
Күн-дьыл ити курдук биллибэккэ элэстэнэн истэ. «Чолбон»
ср. алт. элесте ‘мерещиться’, кирг. элэстэ ‘смутно виднеться; мерещиться’