Якутские буквы:

Якутский → Якутский

элэстэн

туохт.
1. Түргэнник, тэтимнээхтик хамсан, хаамп-сиимп. Ходить, двигаться быстро, энергично
Микиитэ тахсан, көрүдүөрүнэн хааман элэстэнэн иһэр биэссэри тохтотон эттэ. Амма Аччыгыйа
Уулуссаҕа киһисүөһү аҕыйаабыт. Биир эмэ атах сыгынньах одьунаас сүүрэн элэстэнэн ааһар. Софр. Данилов
Таня кэлэн-баран элэстэннэ, үөрүнньэҥ хара хараҕар лаампа уота оонньоото. М. Доҕордуурап
2. Түргэнник, биллибэтинэн аас (дьылхонук туһунан). Пронестись, пролететь, промелькнуть незаметно (о времени)
Күн-дьыл биллибэккэ элэстэнэн, ынахтара төрүүр кэмэ субу тиийэн кэллэ. Лоһуура
Түөрт сыллаах күрүлэскүргүөм күннэр түргэнник элэстэнэн ааспыттара. ЗАН А
Күн-дьыл ити курдук биллибэккэ элэстэнэн истэ. «Чолбон»
ср. алт. элесте ‘мерещиться’, кирг. элэстэ ‘смутно виднеться; мерещиться’

Якутский → Русский

элэстэн=

ходить очень быстро, энергично.


Еще переводы:

лэкэчик

лэкэчик (Якутский → Якутский)

к ө р лэкэчэк
[ Циркульнай эрбииттэн] эриэ дэхси лэкэчиктэр эни э устун элэстэнэн истилэр. С. Федотов

куоһарбахтаа

куоһарбахтаа (Якутский → Якутский)

куоһар 2 диэнтэн тиэт
көрүҥ. Ньургун үөрэн-көтөн, Хотуур суолун куоһарбахтаан, ыстаҥалаан кэбиһэ-кэбиһэ, …… элэстэнэн хаалла. Софр. Данилов

оһоо

оһоо (Якутский → Якутский)

саҥа алл. Сөҕүүнү көрдөрөр. Выражает удивление
Дьарапалаан көтөн тэлээрэн оҕуруот нөҥүө түстэ. «Оһоо! Ыраах баҕайы көттө эбээт!» — дии-дии сүүрэн элэстэнэр. Күндэ

баҕарылын

баҕарылын (Якутский → Якутский)

баҕар I диэнтэн атын
туһ. Эттээх миин сыта бэрдин бэрт да, итини иһиэҕи баҕарыллыбат. «ХС»
Таайыаҕы баҕарыллар Эн олоҕуҥ ханнатын, Эн ханнык ыллыгынан Элэстэнэн ааһаргын. С. Данилов
Хайдах эрэ тыын хаайтаран, Хаһыытаан, илин түһэ, Ойутуоҕу баҕарыллар. Дьуон Дьаҥылы

буруу

буруу (Якутский → Якутский)

көр бурулҕан
Тыы били буруу оргуйа, тула кулахачыйа сытар сирин диэки аллара элэстэнэн киирэн истэ. Н. Заболоцкай
Онон-манан быыкайкаан буруулар эргичийэн ылаллар. А. Сыромятникова
Үөрүмэ эгэлгэ астаахха, Соболуу минньигэс тыллаахха — Эрдиитэ суох тыыга мэҥэстиэҥ, Эҥсилгэн бурууга эриллиэҥ. Айталын

бэлэстэн

бэлэстэн (Якутский → Якутский)

туохт. Саҥаран-иҥэрэн, айдааран тур; элбэх саҥалаах буол. Зашуметь, заговорить, заболтать
[Балааҕыйа:] Бэлэстэннин! Сирэйэ-хараҕа олойо сытыйан, биһиэхэ күн аайы «хаачыстыбанан хаамар». Амма Аччыгыйа
Сүөдэр атыыһыт бэлэстэнэн, Сүбэһитамаһыт буолла, Кэлэн-баран элэстэнэн, Дьоҥҥо олох маһы булла. С. Васильев

дьэйээр

дьэйээр (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Чэпчэкитик дугунан түргэнник хаамп, элэстэн. Носиться легко, едва касаясь земли
Кыыһым дьэйээрэн хаалбыт эбит дуу! ПЭК ОНЛЯ I
Анфиса хоп курдук дьахтар эбээт, …… хааман дьэйээрэн аастаҕына - эр киһи эрэ хараҕа хатаныах курдук. Н. Габышев

сылбыс гын

сылбыс гын (Якутский → Якутский)

сылбый диэнтэн көстө түһүү. Махсыым, балааккатыгар сылбыс гынаат, тута ойон тахсан, толоон саҕатынан элэстэнэн хаалла. Софр. Данилов
Эмээхсин, остуолугар биир киһи аһыыр иһитин хаалларан баран, бэйэтин хоһугар им-ньим сылбыс гынан хаалла. В. Титов

тэлэмээттэн

тэлэмээттэн (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Харса суох түргэнник сүүр, сүүрэн элэстэн (хол., таҥаһын нэлэркэйдэммит эбэтэр киэҥ таҥастаах киһини этэргэ). Быстро бежать, мчаться в распахнутой или в широкой одежде
Куонааскы дьиэтигэр сүүрэн тэлэмээттэнэн киирдэ. Н. Габышев
Обургу уол сүүрэн тэлэмээттэнэн иһэрин көрдө. А. Сыромятникова

үктэммэхтээ

үктэммэхтээ (Якутский → Якутский)

үктэн диэнтэн тиэт
көрүҥ. Чигдитийбит хаарга сыарҕалаах ат курдурҕаччы үктэммэхтээн ааһар. Амма Аччыгыйа
Сыгынньах, хатыыга дьөлүтэ үктээн кэбиспит атаҕын төбөтүнэн үктэммэхтээтэ. А. Сыромятникова
Билигин даҕаны уол оҕолуу сэргэх хамсаныылаах, сааһыран эрэр киһи бэрт чэпчэкитик үктэммэхтээн сүүрэн элэстэнэн ааста. Хапсаҕай