Якутские буквы:

Якутский → Русский

хобдьоор=

говорить громко и быстро.

Якутский → Якутский

хобдьоор

туохт., сөбүлээб. Элбэх-элбэҕи, соччо солуута суоҕу саҥар. Говорить много, громко, без умолку, тараторить, пустословить
Кэпсэтэн хобдьооро-хобдьооро, икки дьахтар киирэн кэллилэр. Болот Боотур
Куоҕай Куонаан, тугу эрэ көрдөөҕү кэпсээн хобдьооро олорон, уоска бэрдэрбит курдук, ах барда. В. Протодьяконов
Бэйэбит сааһыран иһэбит, мантан инньэ үлэни кыайбат, олбуорбут иһигэр хобдьоорор дьон буолуохпут. М. Попов


Еще переводы:

хобдьоорт=

хобдьоорт= (Якутский → Русский)

побуд. от хобдьоор=.

хобдьоорус=

хобдьоорус= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от хобдьоор=.

хобдьоорус

хобдьоорус (Якутский → Якутский)

хобдьоор диэнтэн холб. туһ. Отчут-масчыт дьоннордуун Оҥостунан үүт-сүөгэй, Хонуу үлэтин туһунан Хобдьооруһар үчүгэй. С. Тимофеев
Сирдээх-уоттаах, олохтоох киһи быһыытынан Арыпыана бастакылаан баран, бокуойа суох хааман ибигирэтэн, ону-маны кэпсэтэн хобдьооруһан, тыа кыараҕас суолунан субуруһан истилэр. «Чолбон»

хобдьооруй

хобдьооруй (Якутский → Якутский)

хобдьоор диэн курдук
Наара Суох мааны хоноһо сэһэнин быһа түһэн хобдьооруйбут. Софр. Данилов
Уулуссаттан киирбит киһи атын муоһалыы-муоһалыы саҥатын улаатыннаран хобдьооруйда. Е. Неймохов
Боккуойа өрө хобдьооруйа түспүтэ. И. Сысолятин
ср. бур. хобжогоно ‘болтать, тараторить’

кэлбит-барбыт

кэлбит-барбыт (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Эрчимнээх, элбэх сырыылаах, сытыы-хотуу. Непоседливый, энергичный, подвижный
    Кини эдэр киһи быһыытынан турбут-олорбут, кэлбит-барбыт, сылбырҕа. И. Никифоров
    Били кэлбит-барбыт сытыы киһи саҥаран хобдьоорор. П. Филиппов
  2. аат. суолт. Анаан-минээн кэлбэтэх, ааһан иһэр киһи. Идущий, проходящий мимо человек, всякий прохожий
    Ыт кэлбиккэ-барбыкка эккэлиир. Амма Аччыгыйа
    [Музей экспонаттара] кэлбит-барбыт истиҥ биһирэбилин ылбыттара. «ХС»
    Өлүөнэ эбэ хотун кэлбити-барбыты эҕэрдэлии, «истиҥник мичээрдии» сытта. «ХС»
сабыччы

сабыччы (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Саба түһэр гына, тугу эмэ сабар гына. Так, чтобы нависало над чем-л. (надевать, натягивать)
Бу сонунан сабыччы кэбис. ПЭК СЯЯ
Сабыччы кэт. ПЭК СЯЯ
Уһаарба Уйбаан бэргэһэтин сабыччы түһэрэн, умса нөрүйэн миин иһэн сыпсырыйа олороро. И. Федосеев
Каракуль кубааҥкатын хааһыгар диэри сабыччы кэтэн кэбиспит. М. Шолохов (тылб.)
Хаастаргын, халтаһаларгын аллара саба түһэрэн. Нахмурив брови, с набрякшими веками
Сабыччы түспүт халтаһалаах, ыйаастыгас кыараҕас харахтаах, суптугур сэҥийэлээх сирэйэ ньолооруҥнаата. И. Никифоров
Николай хааһын сабыччы туттан, биир сиргэ турда. А. Сыромятникова
Кокоринов халтаһаларын сабыччы түһэрэн, иннин диэки сып-сытыытык көрөр. А. Фёдоров
Көп хаастарын сабыччы тутунна. П. Филиппов
2. Хараххын кыаратан, симиличчи, быһыччы (көр, одуулаа). Щурясь, прикрыв веками глаза (смотреть)
Түннүгүнэн тыган турар күн уотуттан хараҕа саатан, сабыччы көрөн олордо. Амма Аччыгыйа
Уһун кыламаннарын аннынан үчүгэй баҕайытык сабыччы көрүтэлиир. Георг. Васильев
Хараҕын сабыччы көрүтэлии-көрүтэлии саҥаран хобдьоордо. В. Протодьяконов
Сабыччы тутун — кыыһырбыт, уордайбыт көрүҥнэн. Нахмуриться, насупиться, помрачнеть
Туоҕа Баатыр уордаахтык сабыччы туттубута, тугу эрэ суостааҕы этээри өгдөҥнөөбүтэ. Далан
Миитэрэй кэнникинэн саҥатаиҥэтэ аҕыйаан, сабыччы туттан сылдьар идэлэннэ. Н. Түгүнүүрэп
Сабыччы туттан хостон-хоско төттөрү-таары хаамыталыы-хаамыталыы, тугу да аһаабакка сырытта. А. Чехов (тылб.)