Якутские буквы:

Якутский → Русский

хоруона

корона; ыраахтааҕы хоруоната царская корона.

Якутский → Якутский

хоруона

аат.
1. Күндү таастардаах, сыаналаах матырыйаалтан оҥоһуллар төбөҕө кэтиллэр бастыҥа, ыраахтааҕы былааһын бэлиэтэ. Корона как символ власти монарха
Папа Карлга император көмүс хоруонатын кэтэрдибитэ. АЕВ ОҮИ
Сэдэх таастаах хоруоната сиэдэрэйин эбитин. Ш. Руставели (тылб.)
2. көсп. Ыраахтааҕы былааһа. Власть монарха, корона
Британскай хоруона территориятыгар …… Британия сирин ханнык да кыра куһуогун түөрт уон судаарыстыбалар кыттар аукционнарыгар киирэрин көҥүллүөм суоҕа. «ХС»
3. спорт. Саахымакка эбэтэр дуобакка аан дойду күрэҕэр бастакы миэстэ. Первое место в международном матче по шахматам или шашкам, корона
Саахымат аан дойдутааҕы хоруонатын иһин матчка Анатолий Карпов кыайда. «Кыым»
4. астр. Күн өллөҕүнэ күн тула көстөр сырдык тулааһын. Светлый ореол вокруг солнца, видимый во время солнечного затмения, корона
Күн хоруонатын бэссэстибэтэ олус күүскэ элэктэриичэстибэлэммит уонна түргэнник хамсыыр. ЭМ КТК


Еще переводы:

венчик

венчик (Русский → Якутский)

м. хоруона (сибэкки эминньэхтэрин бүттүүнэ).

венчание

венчание (Русский → Якутский)

с. I. (коронование) хоруона кэтэрдии (ыраахтааҕыны бүрүстүөлгэ олордор сиэр); 2. церк. бэргэһэлээһин, бэргэһэлэнии.

корона

корона (Русский → Якутский)

ж. 1. прям., перен. хоруона; 2. астр, ии; солнечная корона күн иитэ.

хоруоналаа

хоруоналаа (Якутский → Якутский)

туохт. Хоруонаны кэтэрт, кимиэхэ эмэ ыраахтааҕы былааһын биэр. Надевать корону; короновать
Биһиги шахтар хоруолларын бу курдук хоруоналыыбыт. АЕВ ОҮИ

венец

венец (Русский → Якутский)

м. 1. (корона) хоруона (үрдүк чыын эбэтэр аат иҥэрии бэлиэтигэр төбөҕө кэтэрдиллэр күндү киэргэл); 2. церк. мэнньиэс (таҥара дьиэтигэр бэргэһэлэнээччилэр төбөлө-рүгэр ууруллар хоруона); 3. перен. (верх чего--либо) чыпчаал, тиһэх кэрдиис; 4. (ореол) дьиэ, кылдьыы (ыйы, күнү тула кустук түһүүтэ); 5. (в срубе) түһэрии, эргиир (мас тутуу эр-кинигэр биир түһэрии); # идти под венец уст. кэргэн таҕыс, кэргэннэ ыл.

диадема

диадема (Русский → Якутский)

ж. диадема (дьахтар баһыгар кэтэр хоруонаҕа маарынныыр күндү киэргэлэ).

куончайдаа

куончайдаа (Якутский → Якутский)

туохт., кэпс. Бүтэр. Кончать
Өктөөбүрүскэй өрөбөлүүссүйэ. Өстөөхтөрүн үлтүрүтэн, Саастаахтарын самнаран, Хоруонаны куончайдаан …… Үтүө олох оруннанна, Кэрэ олох кэскиллэннэ, Улуу сокуон олохсуйда. Саха нар. ыр. II
Үлэни бэйэҥ сөбүлэнэн ылынныҥ да онно-манна сигэммэккэ эрэ, саҕаланыаҕыттан бүтүөр диэри, бэйэ куончайдыыра астык буолар баҕайы. В. Яковлев

сололоох

сололоох (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр. Үрдүк дуоһунаска сылдьар, улахан чыыннаах. Имеющий высокую должность, высокий чин
«Дорообо, сибэтиэй сололоох», — диэн күө-дьаа көрүстэ Олесь Дудар магистры. Л. Попов
[Хоодуотап:] Мин эн курдук бэйэбиттэн үрдүк сололоох дьон сирэйин салыы сылдьыбаппын. С. Ефремов
«Үрүҥ күн солото сололоох үрдүк хоруонатын ким илиитэ тиийэн уһулла?» — Кыйаахылап ыраахтааҕы мэтириэтин хантайан көрөн турда. М. Доҕордуурап

венчаться

венчаться (Русский → Якутский)

  1. сов. и несов. уст. (возлагать на себя венок, венец) венокта кэт; хоруоната кэт; 2. несов. церк. бэргэһэлэн.
венчать

венчать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что венокта кэтэрт; хоруоната кэтэрт; венчать героя лавровым венком геройга лавровай венокта кэтэрт; 2. кого с кем, церк. бэргэһэлээ; 3. что (заканчивать, успешно завершать) түмүктээ; конец венчает дело дьыаланы бүтүүтэ түмүктүүр.