Якутские буквы:

Якутский → Русский

хоччорхой

1) жёсткий, грубый; чёрствый; хоччорхой тирии жёсткая кожа; хоччорхой лэппиэскэ чёрствая лепёшка; 2) перен. грубый; хоччорхой киһи грубый человек.

Якутский → Якутский

хоччорхой

даҕ.
1. Имитиллэ, сымныы илик, кытаанах, дороххой. Жёсткий, грубый; невыделанный (о коже)
Биир хоччорхой оҕус тириитэ сытар сыарҕатын харбыалаан булан, кини сытан кэбиһэр. Амма Аччыгыйа
Үлэтин быыһыгар хоччорхой таба тириитин имитэн, араас таҥас тигиэх тустаах. А. Софронов
2. Убаҕас, сымнаҕас буолбатах, кытаанах, хаппытыҥы (аһы этэргэ). Сухой, сушёный, засохший (о пище)
Сэмэнньэй чаанньыгы, чааскылары, хоччорхой аһыүөлү дьаһайан маадьаҕалдьыйда. П. Аввакумов
Арыгытааҕар хоччорхой лэппиэскэ уон төгүл иҥэмтэлээх. ТХХ АС
3. көсп. Кытаанах, хаҕыс, тыйыс (майгы). Жёсткий, грубоватый, резкий (о характере человека)
Петр Хрисанфович кэргэнин Надежда Алексеевна хоччорхой майгытын билэрэ, онон кинини кытта кэпсэппэккэ эрэ сөбүлэһэр кыаҕа суоҕа. Н. Якутскай
Мөҕөн-этэн эрэр курдук хатыы-түтүү саҥалаах Маайаны үгүстэр кытаанах, хоччорхой дьахтар курдук саныыллар. Софр. Данилов


Еще переводы:

жесткий

жесткий (Русский → Якутский)

прил
кытаанах, хоччорхой

суровый

суровый (Русский → Якутский)

II прил. тороххой, хоччорхой; суровое полотно тороххой болотуна.

щетинистый

щетинистый (Русский → Якутский)

прил. 1. (покрытый щетиной) иннэ түүлээх, тор бытыктаах; 2. (жёсткий) иннэ курдук, хоччорхой; щетинистые волосы хоччорхой баттах.

хобус-

хобус- (Якутский → Якутский)

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, хо- диэн саҕаланар олохторго сыстар: хобус-хоччорхой. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на хо-: хобус-хоччорхой ‘весьма жёсткий’. Хобус-хоччорхой тирии

хоччорхойдуу

хоччорхойдуу (Якутский → Русский)

нареч. от хоччорхой; тириини хоччорхойдуу имитиллибэт кожу не мнут, не замочив; хоччорхойдуу сиэ = есть всухомятку.

кэрбээмэхтээ

кэрбээмэхтээ (Якутский → Якутский)

кэрбээ диэнтэн тиэт
көрүҥ. Оҕонньор уҥа хараҕын быһыта симмэхтиир, кыначчы туттубутунан эргийбэхтиир, айаҕын саба үүммүт хоччорхой бытыгын кэрбээмэхтиир. Амма Аччыгыйа

хоччорхойдуу

хоччорхойдуу (Якутский → Якутский)

сыһ. Аҥардас хоччорхойу эрэ. Всухую, всухомятку. Уотум баран хоччорхойдуу аһаатым
Айдаар дьиэтигэр киирэн хоччорхойдуу аһаабыта буолла. Н. Лугинов

дордоччу

дордоччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Хоппойо, дордойо сылдьар гына (тоҥон эбэтэр хоччорхой буолан). Торчком, вздыбившись (от холода или пересыхания)
Торбуйах сону дордоччу кэппит. Эллэй
Бадыбаал аана дордоччу тоҥмут. К. Симонов (тылб.)

сырыһыннар

сырыһыннар (Якутский → Якутский)

сырыс диэнтэн дьаһ
туһ. Сырсыыктары булан Сырыһыннаран көрүөхпүт. П. Ойуунускай
Талбалар Хоччорхой соноҕоһугар биир аты киллэрэн сырыһыннаран көрбүттэрэ да, соноҕос тулуппатаҕа. И. Федосеев

грубый

грубый (Русский → Якутский)

прил. 1. (плохо обработанный) бороҕой, томороон; грубая обувь бороҕой атах таҥаһа; 2. перен. (неискусный) салаҥ; грубая работа салаҥ үлэ; 3. (жёсткий, негладкий) хоччорхой, кытаанах; грубая кожа хоччорхой тирии; 4. (недопустимый) толоос; грубая ошибка толоос алҕас; 5. (неучтивый, резкий) куруубай, харсаах; грубое слово куруубай тыл; # грубые корма с. х. дороххой аһылык; грубая пища мара ас; грубый подсчёт быһа холуйан ааҕыы.