Якутские буквы:

Якутский → Якутский

хоҥкуҥнаа

туохт. Төбөҕүн санньыта туттан хамсат. Наклонять голову. Кини сөбүлэһэн төбөтүн хоҥкуҥнатар

Якутский → Русский

хоҥкуҥнаа=

равн.-кратн. от хоҥкуй =.


Еще переводы:

хоҥкуҥнас=

хоҥкуҥнас= (Якутский → Русский)

совм.-взаимн. от хоҥкуҥнаа =.

хоҥкуҥнат=

хоҥкуҥнат= (Якутский → Русский)

побуд. от хоҥкуҥнаа = качать, покачивать чём-л.; төбөҕүн хоҥкуҥнат = покачать головой.

хаҥкыҥнаа

хаҥкыҥнаа (Якутский → Якутский)

көр хоҥкуҥнаа
Туора адаарыйбыт улахан бакыр муостаах Хоҥкулла диэн ааттаах оҕус соруйтарыыта суох аа-дьуо хааман хаҥкыҥныыр. КАА АСС

таламастаныы

таламастаныы (Якутский → Якутский)

көр талымастаныы
Атаахтааһын тас көстүүтүттэн сылтаҕырымтыа, ытамньыйыы, төрүөтэ суох кыыһырыы, туох да сөбө суох буолуу, таламастаныы, хоҥкуҥнааһын, муунньаҥнааһын, минньитэн саҥарыы о. д. а. буолаллар. ЧКС ОДьИи

хаадьаҥнаа

хаадьаҥнаа (Якутский → Якутский)

  1. Ханньаҥныы хамсаа, түөрэҥэлээ (хол., олоппоһу этэргэ). Шататься, качаться (напр., о стуле)
    Сыарҕа суолга охсуллан хаадьаҥнаатаҕын аайы, уол төбөтө хоҥкуҥнуу хамсыыр. М. Доҕордуурап
    Бу олус үчүгэй ньыма, олоппос хаадьаҥнаабат, хамсаабат, олус бөҕө буолар. АЭ ӨӨКХ
  2. Сүһүөҕүҥ босхо барбытыныы, икки өттүгүнэн иҥнэҥнээн, иэҕэҥнээн хаамп. Медленно ходить на подкашивающихся ногах, переваливаясь из стороны в сторону
    Уол үтүлүгүн, бэргэһэтин иһин түгэҕэр бобо тутан, кыараҕас-кыараҕастык хардыылаан, хаадьаҥнаан бэттэх сыҕарыйан кэллэ. Болот Боотур
    Кирилл Иванович сайын кутаҥнас туундараҕа, кыһын соччо уйуо суох чигди хаарга үөрэнэн, үөмэн эрэр курдук хаадьаҥнаан хаамар. Н. Габышев
    Ээй, түргэн соҕустук хамсаныаххын, аҕыс ыйдаах хат дьахтар курдук хаадьаҥныыгын. С. Юмшанов
эҕирис гын

эҕирис гын (Якутский → Якутский)

  1. эҕирий диэнтэн көстө түһүү. Бүөтүкэс уобан олорор хамсатын илиитигэр ылан, табаҕын буруотун эҕирис гына ыйыстан баран, тииһин быыһынан чыыр гына силлээн кэбиспитэ. СҮК
    Сүүрүк уу аннынааҕы таастарга охсуллан күүгэннирэн өрө кыынньара уонна эмискэ эҕирис гынан аллара түһэрэ. «ХС»
  2. Туох эмэ буола туран эмискэ тохтуу түс, тохтоон ыл. Временно, на какоето время прекращаться, переставать (о действии, явлении)
    Сонно «ураа» хаһыы ньиргийдэ. Тыас-уус эмискэ эҕирис гынна. А. Сыромятникова
    [Сэрии хонуутугар] ынырык тыас-уус турда, тыынар тыыннаах ордуо суох холоруга таҥнары сабардаата. Ол быыһыгар кыратык эҕирис гыммыт курдук буолан ылла. И. Петров
    Холорук эҕирис гынна. Тыа баһа кыратык, урут хамсаабыта ааспакка буолуо, хоҥкуҥнаан ылар. «ХС»