Якутские буквы:

Якутский → Русский

чалбах

лужа # чалбаҕы таһый = молоть чепуху, нести вздор; чалбах харах бессмысленный взгляд.

Якутский → Якутский

чалбах

аат. Ардах кэнниттэн, хаар ууллубутуттан эбэтэр быстах кэмҥэ уу халыйан киирбититтэн хаалбыт, буорга кыайан иҥэ илик чычаас уу. Небольшое углубление на поверхности земли или какого-л. покрытия (напр., асфальта), наполненное дождевой или подпочвенной водой, лужа
Чалбах кытыытыгар чооруостар сырсан догдороҥноһоллор. Амма Аччыгыйа
Быйыл мин чалбах тахсыытын Үөрэ да кэтэстим. Дьуон Дьаҥылы
Чалбахха, күрдьүк да хаарга Күн бытархайа ыһыллар. Баал Хабырыыс
Чалбаҕы таһыйар — ууну таһы- йар диэн курдук (көр уу I). Чалбаҕы таһыйар кэпсээннээх киһи. Чалбах курдугунан көр — мээнэнэн, иччитэ суоҕунан көр. Смотреть бессмысленным взглядом
Түрмэ начаалынньыга маҥнай өйдөөбөккө чалбах курдугунан көрөн турбахтаата. Н. Якутскай
Мааҕын чинэччи туттубута ханна да суох буолан хаалла, баттаҕа арбайда, хараҕын чалбах курдугунан көрөн кэбистэ. В. Ойуурускай. Чалбах харах кэпс. — оттомо, толкуйа суох көрүү. Бессмысленный взгляд.
Чалбах ото бот. — олорон хаалбыт чалбах уутун ото. Лужница водяная. Күөл кытыытыгар чалбах ото үүммүт
ср. др.-тюрк. чалпах ‘грязь, нечистоты’, туркм. чалпав ‘лужа, болото’, бур. шалбааг ‘лужа’


Еще переводы:

лужа

лужа (Русский → Якутский)

сущ
чалбах

үллээхтээ

үллээхтээ (Якутский → Якутский)

үлүн диэнтэн атаах. Күннэри-түүннэри күрүлээн, Күүгэнэ, көппөҕө үллээхтээн, Чалбахтан чалбахха түһээхтээн, Чыккыраан чаҕыллан таҕыста. П. Ойуунускай

лужа

лужа (Русский → Якутский)

ж. чалбах; после дождя на улицах стояли лужи ардах кэнниттэн уулуссаҕа чалбах тахсыбыта; # сесть в лужу отуойкаҕа олор (кыбыстыылаах балаһыанньаҕа эбэтэр албыҥҥа түбэс).

садырыым

садырыым (Якутский → Якутский)

көр садырыын
Садырыым да чалбаҕа Сайдан тахсыбыта Салаҥ буолар даа эбит. А. Софронов

сырбалдьыс

сырбалдьыс (Якутский → Якутский)

сырбалдьый диэнтэн холб. туһ. «Хайдах! Хайдах!» — сырбалдьыстылар кырынаастар. М. Ефимов
Чаҕылҕаннар сырбалдьыһан, Чалбахтардыын сырдаатылар. Дьуон Дьаҥылы

бырыылан

бырыылан (Якутский → Якутский)

туохт. Бырыы буол; убаҕас бадарааннан. Стать зыбким, болотистым, топким
Олбуорбут бырыыланан, онон-манан оҥхойдорго чалбахтар олоҕо суоҕунан өлбөөдүһэллэр. «ХС»

дыраҥалаа

дыраҥалаа (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Синньигэс уһун атаххын өрүтэ көтөҕөн чэпчэкитик хаамп. Ходить легко, высоко поднимая длинные, тонкие ноги. Чалбаҕынан хааман дыраҥалаата

чыһыырталаа

чыһыырталаа (Якутский → Якутский)

чыһыыр диэнтэн төхт
көрүҥ. Аттар чалбаҕы кэһэн чаллырҕаталлар, куучар иһиирэн чыһыырталыыр. «ХС»
Салгыҥҥа полицейскайдар свистоктара чыһыырталаабыта. М. Горькай (тылб.)

ыһыс

ыһыс (Якутский → Якутский)

ыс диэнтэн холб. туһ. Оҕо сылдьан уулусса буорун көтүтэртэн, чалбах уутунан ысыһартан атыны билбэт орой мэник уолаттар этэ. БТТ

баҕырҕас

баҕырҕас (Якутский → Якутский)

баҕырҕаа диэнтэн холб. туһ. Мустубут баҕалар бэйэлэрин ыҥырсан баҕырҕаһаллар. И. Сосин
Саас тахсан көр: үрэхтэр уулара барылаһаллар, хас кыра чалбах аайы баҕалар баҕырҕаһаллар, ууну булдьугураталлар. Л. Толстой (тылб.)