Якутские буквы:

Русский → Якутский

четко

нареч
чуолкайдык, лоп курдук


Еще переводы:

чуордук

чуордук (Якутский → Русский)

нареч. звонко; чётко, ясно; чуордук саҥар = говорить звонко и чётко; чуордук иһит = хорошо, ясно слышать.

чуолкайдык

чуолкайдык (Якутский → Русский)

нареч. разборчиво, чётко, ясно; точно; чуолкайдык суруй пиши разборчиво; чуолкайдык аах читай чётко; чуолкайдык өйдөө запомни точно.

арылхай

арылхай (Якутский → Русский)

1) большие светло-карие (о глазах); 2) перен. ясный, чёткий, понятный || ясно, чётко, понятно; арылхай быһаарыы чёткое объяснение.

эрилик-дьэрэлик

эрилик-дьэрэлик (Якутский → Якутский)

сыһ. Сытыытык, дьэргэччи (көр). Ясно, чётко, отчётливо (видеть)
Икки хараҕым аһыллан, Эрилик-дьэрэлик көрбүтэ. А. Пушкин (тылб.)

доллугураа

доллугураа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Биир тэҥник, чуолкайдык, улаханнык саҥар (суон, көҥдөй саҥалаах киһини этэргэ). Говорить утробным голосом ровно, четко, громко, непрерывно
Мотя эр киһилии доллугураата. П. Филиппов

көстүмтүө

көстүмтүө (Якутский → Якутский)

даҕ. Харахха быраҕыллар, көстө сылдьар. Четко различимый, заметный, приметный
Күкээркэй көхсүн дуомунааҕар мөлбөрүйбүт хара кутуруга быдан көстүмтүө эбит. Амма Аччыгыйа
Торҕоннообут бөрө суола көстүмтүө. М. Доҕордуурап

дьэндээр

дьэндээр (Якутский → Якутский)

туохт. Ыраас ууга көстөр курдук кыратык дьиримнээ; дьэҥкэ ырылхай буол. Рябить, словно отражаясь в чистой, прозрачной воде; быть видимым четко, ясно
От-мас ууга умса сытан көрбүттүү, дьэндээрэн көстөр. Эрилик Эристиин
Дьикти муора дьэндээрэн Дьиэрэҥ ыйы көрсөрө. И. Чаҕылҕан

лобугураччы

лобугураччы (Якутский → Якутский)

с ыһ
1. Лобу г ура ан, лобугурас тыастаахтык. Издавая частый громкий стук (напр., идти, двигаться). Ааны лобугураччы тоҥсуйдулар
2. «Лоп-лоп» диирдии түргэнник, чуолкайдык (саҥар). Быстро, чётко, твёрдым голосом (говорить)
Кыһыытыгар тэптэрэн, иҥнигэһэ суох лобугураччы саҥарда. А. Софронов

лоп бааччы

лоп бааччы (Якутский → Якутский)

  1. сыһ., кэпс. Туох да сыысхала, саарбаҕа суохтук, чопчу баҕайытык, чуолкайдык. Чётко, вразумительно, точно
    Лоп бааччы саҥар.  Лаврентий Николаевич кэс тылларын лоп бааччы этэр. Н. Габышев
  2. даҕ. суолт. Саарбаҕа суох, чуолкай. Вразумительный, чёткий (напр., о речи). Лоп бааччы тыллаах
чуордук

чуордук (Якутский → Якутский)

сыһ. Улаханнык, хатаннык; чуолкайдык, дьэҥкэтик. Звонко; чётко, ясно
Чуумпу ойуур хоонньуттан Чуордук кэҕэ чоргуйда. Күннүк Уурастыырап
«Аны эһиги оҥорума диэбиккитин оҥоруом суоҕа», — диэн Сеня, хараҕын уута тоҕуннар даҕаны, чуордук хоруйдаата. Эрилик Эристиин
Ыраахтан эн чуордук истиэҕиҥ Ырыабыттойукпут дорҕоонун. С. Васильев