Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чоккураа

туохт. Быыстала суох таммалаан эбэтэр синньигэс гына сүүрэн түс, тоҕун. Литься, течь тонкой струйкой, струиться или непрерывно капать
Эһэ сүүһүн хаба ортотуттан хоп-хойуу хаан туора чоккураан түспүт. Амма Аччыгыйа
Иэдэһин устун чоккураан түспүт хараҕын уутун илиитин көхсүнэн сотто. Суорун Омоллоон
Эмээхсин таҥаһа дэлби сытыйбыт, баттаҕыттан уу чоккуруур. П. Аввакумов
ср. орд. цорги ‘капать’


Еще переводы:

чоккурат

чоккурат (Якутский → Якутский)

чоккураа диэнтэн дьаһ
туһ. Тирээпкэтин ыган чоккуратта. Н. Габышев
Ыаҕаһын тыаһата Кыыс баһан уурда, Ууну чоккурата, Сототун сууйда. Дьуон Дьаҥылы

кыҥсый

кыҥсый (Якутский → Якутский)

туохт. Муннугунан киҥинэйэн саҥар, хоҥсуолаа. Говорить в нос, гнусавить
Баһыкка чоккураабыт токур муннунан кыҥсыйан күллэ. М. Доҕордуурап
Уол кини аттынан кыһалҕата суох муннун иһигэр кыҥсыйан ыллыы турда. А. Сыромятникова
Кини муннунан кыҥсыйа соҕус кытаанахтык саҥарда. И. Тургенев (тылб.)

чоккурас

чоккурас (Якутский → Якутский)

I
чоккураа диэнтэн холб. туһ. Хастаммыт хатыҥнар бүтүннүү ытаһан чоккураһа тураллар эбит. Софр. Данилов
Дьиэ иһэ сылыйан бырылаабыта. Түннүк чэҥэ ирэн чоккураспыта. Ойуку
Дьиэлэр хоруобуйаларын хаара ууллан, таммалаан чоккурастылар. П. Филиппов
II
даҕ. Бүтүннүү уу буолан чоккуруу сылдьар. Сильно промокший, весь пропитанный влагой
Кини уу чоккурас таҥаһа ылтаһын курдук тортойо тоҥон барда. В. Протодьяконов
Дьаакып уу чоккурас сирэйин соттубута. В. Титов
Чоккурас көлөһүннээх кэккэлэччи көлүллүбүт аттар айан дьоно түһэр ыстаансыйатын олбуоругар силиргэхтээн киирбиттэрэ. Ойуку
Баттаҕа чоккурас уу буолбут. А. Фёдоров
Уу чоккурас (чаккырас) буол көр уу I
Атаҕыттан төбөтүгэр тиийэ бүттэтэ суох уу чоккурас буола илийдэ. Н. Лугинов
Уу чоккурас буола тириппит, сааскы көтөх аттар иннилэрин диэки дьаныардаахтык дьүккүйэллэр. А. Сыромятникова

бырдаҥ а

бырдаҥ а (Якутский → Якутский)

аат. Оҕустахха, уу (у о п - сайынан убаҕас) таммаҕа ыһыллыыта. Брызги (о каплях жидкости)
Охсубутугар силэ үрэллэ түстэ да, силин бырдаҥалара халлаан түөрт муннугун диэки көтөр эҥин арааһынайа буолан көтө турдулар. Суорун Омоллоон. Дьол, үөрүү көмүскэ уутунуу, Фонтаммыт ибиирэр таммаҕа — чуумпу түүн ньууругар Чоккуруур бырдаҥа. А.Абаҕыыныскай

көлбүһэх

көлбүһэх (Якутский → Якутский)

көр күлбүһэх
Бу көрдөхпүнэ, хараҕын уута көлбүһэх курдук бытыгар чоккуруу сүүрэн, атаҕын икки ардыгар хара сиргэ мөл-мөл таммалыыра. П. Аввакумов
Суокканы, көлбүһэҕи эҥини ыраас биэдэрэлэргэ угуллар уонна оһуобай өҥнөөх кырааскалаах ыскаапка ууруллар. ЗЛГ ҮүЫА
Көлбүһэхтээх эрээри, көр, Көхсүбүн анньан биэрбэтэх Абакката баар ээ, үөн, Ама, дьэ, умнар үһүбүөн. «Кыым»

ибиир

ибиир (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Бытархай таммахтарынан таммалаа, түс (ардах туһунан). Моросить (о мелком дожде)
Самыыр ибиирдэ.Лоскуй былыт халыйан тахсан сылаас самыырынан ибиирэн ааспытыттан от-мас күөҕэ ордук чэлгийбиккэ дылы буолбут. Амма Аччыгыйа
Үчүгэйкээн самыыр ибиирэригэр Үөрэммин тоһуйдум иһиппин. Күннүк Уурастыырап
Кэлэн истэхпитинэ быстах былыт ибиирэн, таҥаспытын илитэн, тоҥон бардыбыт. Н. Габышев. Тэҥн. ибиирдээ
2. Уу бытархай таммахтарынан ыс. Брызгать, обрызгивать, опрыскивать
Өтүүктээри таҥаһын уунан ибиирдэ. Икки-үс таммаҕы Ибиирдэргин эрэ ойон туруоҕум. П. Ойуунускай
Фонтаммыт ибиирэр таммаҕа чуумпу түүн ньууругар чоккуруур. А. Абаҕыыныскай
3. көсп. Дэлэччи ыс. Обливать, поливать чем-л. обильно
Ириэнэх илгэнэн ибиирэр. С. Зверев
Ыт Халчаак киэҥ Сибиир үрдүгэр Бүтүннүү хаанынан ибиирбит. Эрилик Эристиин
Күн уота улуу куруҥу саба ибиирэ турар. Күндэ
Сиэллээх ибиир хамыйах көр хамыйах
Алгыыр киһи сиэллээх ибиир хамыйаҕы ылар. Саха нар. ыр. II
ср. тюрк. сэп 'сыпать, сеять, брызгать'

пал гын

пал гын (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт.
1. Инчэҕэй туох эмэ (хол., тирээпкэ) үөһэттэн түспүтүн; сымнаҕас эттик ууга түспүтүн курдук тыаһаа. Издавать шлёпающий звук (о чём-л. мягком и мокром, падающем на какую-л., обычно твёрдую, поверхность)
Суордаайы хара аттаах Суодалба уол обургу Бадарааҥҥа барҕарбыт Байтаһын ынах саҕа Баҕаны ылан Сири иһит түгэҕин курдук Сиритэ сытыйбыт сирэйигэр Пал гына бырахта. П. Ойуунускай
Арай туох эрэ чоккураата. Өйдөөн көрбүтүм: Кеша солууртан өрбөҕү хостоон таһааран, муостаҕа пал гына бырахта. Н. Габышев
2. көсп. Туох эрэ этиллиэ суоҕу этэн кэбис, айахтат, чап гыннар. Неосторожно сказать то, о чём не следует говорить, брякнуть (неожиданно и обычно неосознанно)
«Егор Иванович өлбүтэ!» — диэн ийэ бэйэтэ да билбэккэ, пал гыннаран кэбиспитэ. М. Горькай (тылб.)
ср. монг. пал ‘звукоподражание при падении чего-л. в жидкость’

хаба

хаба (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Тимиргэ, маска үөскүүр дьөлөҕөс, көҥдөй; хабахтар (мууска). Изъян, червоточина в древесине, отверстие в железе; пузырьки (во льду). Хабалаах тимир. Мас хабата
Муус хабалаах сиринэн кыратык ойо барбыт. «Чолбон»
2. Кытаанах хаа иһигэр сылдьар, уҥуоҕа суох сымнаҕас эттээх харамай. Беспозвоночное мягкотелое животное, покрытое раковиной, моллюск, улитка
Көлүйэлэргэ, күөллэргэ уонна өрүс чуумпу хомолоругар уу иһинээҕи үүнээйилэргэ мэлдьи бөдөҥ улитканы — улахан хабаны булуохха сөп. ББЕ З
Тууһа суох ууга — көлүйэҕэ, күөлгэ араас моллюскалар олороллор: хаба, лужанка, катушка. СМН АҮө
Хабалар (улиткалар) үүнээйилэр умнастарынан бэрт наҕыллык сыыллаллар. АВ СҮү
Хаба хаата зоол. — сорох тоноҕоһо суох харамайдар эттэрин-сииннэрин бүрүйэр кытаанах хах, бүрүөһүн. Твёрдый защитный покров некоторых беспозвоночных животных, раковина
Микиитэлээх Өлөксөй таптыы көрбүт таастарын, хабаларын хаатын уу түгэҕиттэн умсан таһаараллар. Амма Аччыгыйа
Икки күлтэҕэр кыраппыын уонна хаба хаатын курдук эриллэҕэс хас да табах күлэ кутар иһит көстөллөр. В. Яковлев
Куурусса ыраах сиргэ тиэйиини, таһыыны тулуйар, кытаанах хахтаах сымыыты биэрэрин наадатыгар хаба хаатын үлтүрүтэн сиэтэллэр. ККЕ АЦ
ср. осм. камыш ‘род моллюска’, калм. хавхакта ‘черепаха’
II
<хабыллар (хабайар)> хаба ортото көр хабылын III
Эһэ сүүһүн хабыллар хаба ортотуттан хоп-хойуу хаан туора чоккураан түспүт. Амма Аччыгыйа
Куорат хабайар хаба ортотугар киэҥ олбуордаах, түөрт муннуктуу түһэриллибит дьиэ киэптээн турар. П. Филиппов
Ол икки ардыгар көтөр номнуо күөлү хаба ортотунан өрө көтөн ханарыйан таҕыста. Н. Заболоцкай

им

им (Якутский → Якутский)

I
аат.
1. Киэһэ күн киирбитин кэнниттэн түүҥҥү хараҥа түһүөр диэри борук-сорук кэм. Вечерние сумерки, полумрак после захода солнца и до наступления ночи
Им ырдьаччы сүппүтүн кэннэ алааһын арҕаа саҕатыгар киирдэ. А. Софронов
Ыкса киэһэ, им сүппүтүн кэннэ, Өлөксөй Мэҥэ улууһун киинигэр Төҥүлүгэ тиийдэ. В. Протодьяконов
Киэһээҥҥи саһарҕа, халлаан хараҥанан бүрүллүбэтэх сырдык өттө. Вечерняя, затухающая заря
Ардыгар алтан от чаҕылын кытары, Ардыгар кыыһар им сарыалын кытары Кэрэни кэтиирдии, кэрэни этиэхтии Курустуук-курустук ким эрэ мичээрдиир. С. Данилов
Киирэр им араҕас уотугар мустаннар Хоптолор муораҕа дайаллар. И. Гоголев
Иннигэр им сыдьаайын курдук сырдык баарга дылыта. Күннүк Уурастыырап
2. Түүҥҥү хараҥа кэнниттэн сарсыарда эрдэ сырдаан барар кэм. Ранний рассвет
Кыһыҥҥы сис тыаҕа түүн үөһэ ааспытын кэннэ, сарсыардааҥҥы им арылла илигинэ ордук дьиппинийэ хараҥарар. Амма Аччыгыйа
Ими кытта тэҥҥэ туруор. Уонна көлүй, олордума, көлүй күнү быһа. С. Данилов
Оттон бу сарсыарда эрдэ, им тахса илигинэ баартара диибин дии. Н. Заболоцкай
3. көсп. Үөрүү, эрэл кыыма. Надежда; радость
Саҥа дьылбыт саҕаланна биһиэхэ күн тахсыытынан, өстөөхтөргө им сүтүүтүнэн, биһиги халлааммытыттан былыт көһүүтүнэн. Т. Сметанин
Үөрүү өҥөйөн көрбөтөх Кураанах олоҕор Сырдык имэ буолбута Ыраах баар уол оҕо... И. Чаҕылҕан
Ийэ сүрэҕэр Им сырдаабата, Дьиэ иһигэр Дьэргэлгэн киирбэтэ... С. Васильев
Атаҕын иминэн көр атах
Суолум чэрин атаҕым иминэн булан, тибиинэн кэһэн мочоохтоон, хат тыырдым. Н. Лугинов. Илиитин иминэн көр илии. Им балай <хараҥа> - 1) туох да көстүбэт хараҥата. Непроглядная, кромешная тьма (соотв. (темно) хоть глаз выколи)
Хара баархат быыһы тэниччи тардыбыт курдук им балай хараҥа саба халыйан кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Хараҕын аспыта - туох да көстүбэт им балай хараҥа этэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Сотору балаҕан иһигэр им балай бүрүүкээтэ. С. Никифоров
Абыраамаптаах Бииктэр, Маппыры кытта бырастыылаһаат, им балайга симэлийэллэр. Л. Попов. Тэҥн. ытыс таһынар хараҥа; 2) көсп. хараҥа, сайдыыта суох, бүтэй олох. Отсталая жизнь; глушь, жизнь в глухомани
Биһиги сордоохтор манна тугу да билбэккэ им балайга хаайтаран сытабыт. Болот Боотур
Норуоккут үөрэҕэ суох, им балай хараҥаҕа тэпсиллэн олорор. И. Федосеев. Тарбаҕын иминэн көр тарбах. Ытыһын иминэн көр ытыс III
ср. алт. иҥир 'вечерняя заря'
II
аат. Сүөһү кулгааҕар оҥоһуллар бэлиэ. Метка, клеймо, тавро на ухе животного
Сүөһүнү иминэн бул.  Ииппитиҥ дуу, имнээбитиҥ дуу? Суорун Омоллоон
Имниин (имиттэн) эһиннэ (сүттэ, быһынна) - баар буола сылдьыбыт бэлиэтэ биллибэт гына суох буолла, сүттэ, өллө. Бесследно исчезнуть, погибнуть
Умнууга хаалан, төрүт да имниин сүтүөх маҥнайгы кэпсээннэрим көстүбүттэр. Амма Аччыгыйа
Бэрт үгүс норуоттар дьиикэй уонна хараҥа олохтон тумнасталлара, дьаҥнартан имниин бысталлара. БИД
Зашиверскайга ыттар уоспа ыарыыны тарҕаппыттарын, куорат имниин эстибитин туһунан номох баар. Ю. Чернов (тылб.)
Кирис им - сылгы кулгааҕын төбөтүн туруору хайа быһан бэлиэтээһин. Метка в виде продольных разрезов на ушах лошади. Үүт им - сылгы кулгааҕын дьөлө үүттээн бэлиэтээһин. Метка на ушах лошади, вырезанная в виде круглого отверстия. Холорук им - сылгы кулгааҕын кырыытыттан ойо быһан бэлиэтээһин. Метка на ушах лошади, вырезанная полукругом
Биир маҥан ат, алта хаардаах, уҥа кулгааҕар холорук имнээх. А. Софронов
тюрк. им
III
көр иҥ II
Учууталын Березкины санаан, мунчааран, Оксана хаһан да тохтубатах хараҕын уута имин устун чоккуруу тохто сыппыта. Суорун Омоллоон
Икки имин хаана ымыы түөһүн курдук тэтэрэн, - Настя кыыс киирэр. Н. Якутскай
Мааппа эмээхсин куура хаппыт, уҥуоҕунан көрбүт имэ кытара түстэ. Күндэ
Ньургуһун хараҕа биилэнэн, имин хаана кууран, сирэйэ кубарыйар уһугар тиийбитэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Имин хаана оонньообут - 1) иэдэһэ эмискэ тэтэрэн кэлбит (долгуйан, кыбыстан, күүстээх иэйииттэн). соотв. кровь бросилась в лицо кому-л.; полыхать румянцем (от стыда, смущения и т. п.)
[Лоокуут] бара-кэлэ сылдьарын көрө-көрө, сиһин этэ сиппит, буутун этэ муҥутаабыт, толору түөстэммит кыыс оҕо хараҕа уоттаммакка, сүрэҕэ мөхпөккө, имин хаана оонньообокко хаалыар эмиэ да сатаммат буолара. Дьүөгэ Ааныстыырап; 2) тэтэркэй иэдэстээх, сибиэһэй көрүҥнээх. Свежее, румяное лицо (соотв. кровь с молоком)
Таҥаралаах халлааным Тахсан эрэ күнүн Туналҕанын курдук Туналҕаннаах ньуурдаах …… Имин хаана оонньообут Илбиэнэ көмүс иэдэстээх Адьыҥа Сиэр хотун диэн …… Хотун ойохтооҕо эбитэ үһү... П. Ойуунускай