Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чордоо

туохт.
1. Тугу эмэ көрдөө, көрдөөн бул. Обшарить, обыскать, перерыть что-л. Уһун Өндүрэйдээх мас чордуу сыыры таҥнары түспүттэрэ. С. Тумат
Сэттэ уон-аҕыс уон килэмиэтирдээх сиринэн тайыы сылдьан, дьиэ истиэнэтэ буолар маһы чордоон-чордоон булабыт. ТССКС
Сорох сылгы, чугас хаһыыны чордоон бүтэрэн баран, ыраата кыайан барбакка ырыганныыр түбэлтэлээх. ҮБНьТ
2. Тугу эмэ олоччу эс, бүтэр. Уничтожать, истреблять что-л. Дьиэ эргиннээҕи оту-маһы бараан, чордоон бүтэрэн баран: «Дьэ, Бэргэн, ханна мас баарый, этэн кулу, ыйан кулу», — диэн киһини хаамтарбат …… үлүгэрдэр. Н. Босиков
Тахса-тахса чордуу турар буоламмыт, тулабытынааҕы тыабыт маһа биллэ убаата. Сэмээр Баһылай
Чугас эргин алаастарбытын барытын чордоон бүтэрдибит. «Кыым»

Якутский → Русский

чордоо=

1) исследовать, обследовать что-л. (полностью, до конца); обшаривать; суолун чордоо = пройти по следам (до конца); бу сири чордоотум , тугу да булбатым я это место обшарил, но ничего не нашёл; 2) уничтожать, истреблять; маһын чордоо = вырубить деревья; куобаҕы чордоо = истребить зайцев.


Еще переводы:

чордос

чордос (Якутский → Якутский)

чордоо диэнтэн холб. туһ. Бэйэтэ буоллаҕына сырдыгы баттаһа оттор мас чордоһо барарга быһаарынна. С. Тумат

вырабатывать

вырабатывать (Русский → Якутский)

несов., выработать сов. что 1. (изготовить) оҥорон таһаар; 2. перен. (составить) оҥорон таһаар, оҥор; выработать резолюцию резолюцияны оҥор; 3. (добиться тренировкой, работой над чем-л.) үөрэн; выработать выдержку тулуурга үөрэн; выработать хороший стиль үчүгэй стильгэ үөрэн; 4. (заработать) үлэлээн ыл, өлөр; она выработала семьсот трудодней кини сэттэ сүүс үлэ күнүн өлөрдө; 5. горн, бараа, чордоо (сиртэн хостонор баайы).

сорунуулаах

сорунуулаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Халбаҥнааһына суох, кытаанах, дьүккүөрдээх. Решительный, настойчивый, упорный
Саҥа эдэр судаарыстыбалар сорунуулаах охсуһууга туруннулар. ФММ ДьКС
Сайын уот кураан сатыылаабыта. Дьон талах быыһын, суол кытыытын чордоон, дулҕаны, талаҕы быһан, харыйа, бэс мутукчатын бэлэмнээн, …… [курааны утары] сорунуулаах хамсааһын саҕаламмыта. БИ УЛАа
Кириитикэ иһин сойуолааһын ханнык баҕарар холонууларыгар сорунуулаах харданы бэриллиэхтээх. Л. Брежнев (тылб.)