аат. Үһүйээҥҥэ, кэпсээҥҥэ этиллэринэн: дьонтон тэскилиир үгэстээх, айылҕаҕа, үксүн хайаларга соҕотох сылдьар, олорор кыыллыйбыт киһи (дьоҥҥо куһаҕаны оҥорбот, бэйэтэ үксүн кыыл таба этинэн аһылыктанар, таба тириитин бүтүннүү сүлэн баран ону бүрүнэн таҥнар). ☉ По якутским преданиям: одичавший, дикий человек, который избегает общества людей, проживает в основном в горных местах, для людей угрозы не представляет, питается мясом диких оленей, от холода спасается, накинув на себя содранную целиком оленью шкуру, снежный человек, чучуна. И.С. Гурвич суруйарынан, Саха сирин хоту өттүгэр урут дэҥ кэриэтэ баар буола сылдьыбыт чучунаалар Чукотка тумул арыытыттан, былаҕайга былдьатан кэлбит дьиҥнээх дьон буолуохтарын сөп. Саха сэһ
1977
[Тумус Тааска] чучунаалар бааллар диэн, дьоннор сылдьыбаттар этэ. Н. Абыйчанин
Чучунаа — бу киһи, кини дьиикэй таба этинэн аһылыктанар, таба тириитин көҥдөйдүү кырсаны сүлэр курдук сүлэн баран, кэтэн кэбиһэр дииллэрэ. ПИС КК
Якутский → Якутский
чучунаа
Еще переводы: