Якутские буквы:

Якутский → Якутский

чэп-

Даҕааһын күүһүрдэр эбиискэтэ, чэ- диэн саҕаланар олохторго сыстар: чэп-чэгиэн, чэп-чэмэлкэй. Препозитивная усилительная частица прилагательного, присоединяемая к основам, начинающимся на чэ-: чэп-чэгиэн ‘совершенно здоровый; абсолютно свежий; чистыйпречистый’, чэп-чэмэлкэй ‘очень ясный, радостно смотрящий (о глазах)’. Оҕом чэп-чэмэлкэй харахтаах
Киэһэ үлтү сылайаммыт Нэһииччэ орону буларбыт, Өлбүт курдук утуйаммыт Эмиэ чэп-чэгиэн турарбыт. П. Тобуруокап
Мин хаһан эрэ чэп-чэгиэн, омсото суох доруобай этим диэтэхпинэ соһуйуоҥ. Н. Лугинов
ср. туркм. еп ‘препозитивная усилительная частица, присоединяемая к словам, начинающимся на букву е-’


Еще переводы:

навеселе

навеселе (Русский → Якутский)

нареч. разг. холуочуйан (чэп-чээн) баран, холуочук (кэмигэр).

облегчиться

облегчиться (Русский → Якутский)

сов. чэпчээ, чэпчэтин; условия работы облегчились үлэ усулуобуйалара чэп-чээтилэр.

демпинг

демпинг (Русский → Якутский)

м. демпинг (конкуреннары үтүрүйээри табаары омук рыногар соруйан чэп-чзки сыанаҕа атыылааһын).

сэлибирэй

сэлибирэй (Якутский → Якутский)

туохт. Түргэн-түргэнник иҥнигэһэ суохтук чэпчэкитик саҥар. Говорить быстро и несерьезно
[Мэхээлэ] Куолутунан дьиппиэнник сөҥөдүйүөн баҕарда да, онтуката чэп-чэпчэкитик сэлибирэйэн таҕыста. М. Ефимов

облегчить

облегчить (Русский → Якутский)

сов. что 1. (сделать легче) чэп-чэт; облегчить ношу тутуургун чэпчэт; 2. (упростить) судургутут; облегчить конструкцию трактора трактор конструкциятын судургутут; 3. (смягчить, ослабить) чэпчэт, аматыт, сымнат; облегчить боль ыарыытын аматыт.

чөрөҥнөс

чөрөҥнөс (Якутский → Якутский)

чөрөҥнөө диэнтэн холб. туһ. Көлүүр аттара көҥүл баран, эт тутан эрчимирэн, …… быа түспэтэҕинии быыраттыах курдук өндөҥнөһө чөрөҥнөстүлэр. ПИС СТС
[Куобах] муус маҥан. Мос курдук. Чэп-чэрэҥнэс, чөп-чөрөҥнөс. «ХС»
Биэлэр сиргэнэн таныылара тардырҕас, кулгаахтара чөрөҥнөс. Я. Козак (тылб.)

тиргиитээ

тиргиитээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Улахан, ньиргиэрдээх тыаһы таһаар, улаханнык тыаһаа-ууһаа (тимир суол, улахан тиэхиньикэ тустарынан). Производить громкий, грохочущий, рокочущий шум (обычно о поездах, больших машинах)
Биһиги Сахабыт сиригэр Тимир суол тиргиитээн иһэр. И. Федосеев
Тиэхиньикэ тиргиитиир үйэтэ Тэлгэһэ да аайы тиэтэйдин! Р. Баҕатаайыскай
Хоту, соҕуруу талаһар Тимир суоллар тиргиитииллэр. «ХС»
2. көсп., кэпс. Тугу эмэ эрчимнээхтик, айдааннаахтык оҥор. Делать что-л. решительно, с шумом-гамом
Эн сир былдьаһан тиргиитээн эрэр үһүгүн буолбат дуо?! Амма Аччыгыйа
Эһиги бэйэлээхтэр аны «Эбэни» көһөрөөрү тииһэн-тиргиитээн эрэҕит дуо? Күннүк Уурастыырап
Түөрт-биэс хонуктааҕыта туран-олорон тиргиитии сылдьыбыт чэп-чэгиэн киһини аны «этэ» диэн өйдөөһүн хайдах эрэ өйгө-санааҕа батан киирбэт. П. Аввакумов