Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыйдаҥаҕа

сыһ. Ый тахсан, сырдатар кэмигэр; ый сырдыгар. В лунную ночь; при лунном свете
[Хоһохтоох] бэстилиэтин тутан тахсыбыт этэ, ыйдаҥаҕа күлүкүчүйэр аттаах киһи диэки туһулуу тутан ытан субуруппахтаабыта. П. Аввакумов
Ыйдаҥаҕа хахыйахтар, Улааппыкка дылы, Нуктуу, чуумпу налыйбыттар, Мөһүүрэнэн сырдыы. С. Данилов

ыйдаҥа

  1. даҕ. Ый сырдыга түспүт, ый сырдаппыт, сандаарпыт. Лунный, освещённый луной, озарённый лунным светом
    Ыйдаҥа түүн сааскытыйан килэрийбит суол устун аллаах атынан халыһытан иһэр үчүгэйэ да бэрт! Амма Аччыгыйа
    Ыллаа, ыллаа, доҕоччугуом, Ыйдаҥа киэһэ буолла, Нарын таптал тойугунан Таптыыр сүрэҕим туолла. С. Данилов
    Ыйдаҥа түүн этэ, үрүҥ оппуохалаах оһох баарыгар кыһарыйан көрдөҕүнэ, биир киһи барыйан турар эбит. В. Чиряев
  2. аат суолт.
  3. Ый сырдаппыт киэһэтэ, түүнэ; хараҥаҕа ый сырдатара. Лунный вечер, лунная ночь; лунный свет
    Ыйдаҥа сырдык уота хаартан өрө дэбдэйбэхтээн ыла-ыла, тумул үрдүгэр дьалкылдьыйа умайа турда. Амма Аччыгыйа
    Кини [Оксана], түннүгүн ис сабыы хаптаһынын халбарыччы анньан, ыйдаҥа сырдыгар олорон суруйан барбыта. Суорун Омоллоон
    Ыйдаҥа күөх толбоннордоох сырдыгар саҥа дьыллааҕы сымнаҕас хаар кыыдамныыра. Л. Попов
    Түүҥҥү ыйдаҥа абылаҥа сүрэҕи-быары сөрүүкэтэ түһэрэ төһөлөөх дуоһуйууну аҕаларын санаан кэбиһиҥ. КНЗ СПДьНь
  4. Туох эмэ икки ардын арыта, аһаҕас сирэ. Пространство, разделяющее что-л., промежуток, просвет между чем-л.
    Кини ата адьас холку буоллаҕына, кэпсэтии быһыытынан икки саһаан ыйдаҥалаах тахсыахтааҕа. И. Федосеев
    [Өстөөхтөрө] өрүс мыраанын таҥнары түһүүлэригэр Бойуот, ата ыран, биэс сүүс хаамыы эрэ ыйдаҥалаах хаамтаран хоппордотон иһэр. Р. Кулаковскай
  5. көсп. Ыарахан балаһыанньаттан тахсар, быыһанар суол, эрэмньи. Надежда на улучшение, на спасение
    Балаһыанньабыт кырдьык ыарахан. Иннибитигэр ыйдаҥа баара көстүбэт. Болот Боотур
    Кинилэр, ботуруону үчүгэйдик оҥордоххо, баҕар, туох эмэ ыйдаҥа баар буолуо [баҕар, өлөрүөхтэрэ суоҕа] дэстилэр уонна оҕолорун туһунан кэпсэттилэр. Эрилик Эристиин
    Кэтириис балаһыанньата төһө да ыйдаҥата суоҕун иһин, кини бэйэтин иһигэр дьоллоох туску туһунан толкуйдуур. «ХС»
    Макары кытта кэпсэтиэм, барытын сирийэн билиэм, оччоҕо баҕар, туох эмэ ыйдаҥа тахсыа, мээнэ таайа сатаан муҥнанар наадата суох. М. Шолохов (тылб.)
    ср. др.-тюрк. айдыҥ ‘лунный свет’

Якутский → Русский

ыйдаҥа

  1. лунный, освещенный, озарённый луной, лунным светом; светлый, ясный; ыйдаҥа түүн лунная ночь; 2. лунная ночь; ыйдаҥаҕа а) при лунном свете; •б) в лунную ночь.

Еще переводы:

биэбэйчээн

биэбэйчээн (Якутский → Якутский)

биэбэй диэнтэн аччат. Ыйдаҥаҕа, уу чуумпуга Биэбэйчээммэр этиэҕим. И. Гоголев

лунный

лунный (Русский → Якутский)

прил. ыйдаах, ый, ыйдаҥа; лунная ночь ыйдаҥа түүн; лунный свет ый сырдыга; лунный ландшафт Ый ландшаба; лунное затмение ый өлүүтэ.

ылбаарый

ылбаарый (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт., поэт. Хараҥаны халбарытан сырдатан биэр (ыйдаҥа эбэтэр халлаан суһуктуйан сырдааһынын туһунан этэргэ). Освещаться (лунным светом или утренней зарёй)
Ыраас саҕах Ылбаарыйан ылыыта Үчүгэйиэн алааспар. А. Бродников
Ырҕа дьаама туолбут ый Ыйдаҥаҕа ылбаарыйда. П. Ершов (тылб.)

безлунный

безлунный (Русский → Якутский)

прил. ыйдаҥата суох; безлунная ночь ыйдаҥата суох түүн.

бараалан

бараалан (Якутский → Якутский)

бараалаа диэнтэн бэй
туһ. Бачымах сулус барааланан, Тунал ыйдаҥа сырдыктанан, Саҥа дьылы арыаллыырдыы, Ый устар туос тыылыы. П. Дмитриев

күндэлит

күндэлит (Якутский → Якутский)

күндэлий диэнтэн дьаһ. туһ. Сэбирдэх быыһынан ыйдаҥа сиидэс ырбаахыҥ ойуутун Көрбүтүм сиргэ таҥан Күндэлитэ куппутун. Р. Баҕатаайыскай

беспросветный

беспросветный (Русский → Якутский)

прил. 1. ыйдаҥата суох, сырдык тыкпат; беспросветная тьма ыйдаҥата суох им балай хараҥа; 2. перен. (безрадостный) ыйдаҥата суох, ыар, хараҥа.

куруйуу

куруйуу (Якутский → Якутский)

куруй диэнтэн хай
аата. Арай мин түлэй түүн буолуум, — Эн тунал ыйдаҥа буолуоҥ, Санньыар санааттан куруйуум Барыгын кыйдаан дьоллонуом. М. Ефимов

күлүбүрдээ

күлүбүрдээ (Якутский → Якутский)

көр күлүмүрдээ
Көмүлүөк оһох күлүбүрдүү түстэ, Үҥкүүлээтилэр үөрэ күөх төлөннөр. С. Тарасов
Хараҥа, үөһэттэн тимир эрэһээҥкилээх кыараҕас түннүгүнэн ыйдаҥа күөх уота күлүбүрдээн умайбат. «ХС»

туналыт

туналыт (Якутский → Якутский)

туналый диэнтэн дьаһ
туһ. Күлүгүрбүт хоһун Күн уотуттан Күлүмнүү түһүөр диэри Кырааскалаан кылбат, Оппуохалаан туналыт. Л. Попов
Ыйдаҥа түүн, эн туналыт Таптыыр кыыһым алааһын. И. Гоголев