Якутские буквы:

Русский → Якутский

лунный

прил. ыйдаах, ый, ыйдаҥа; лунная ночь ыйдаҥа түүн; лунный свет ый сырдыга; лунный ландшафт Ый ландшаба; лунное затмение ый өлүүтэ.


Еще переводы:

ыйдаҥа

ыйдаҥа (Якутский → Русский)

  1. лунный, освещенный, озарённый луной, лунным светом; светлый, ясный; ыйдаҥа түүн лунная ночь; 2. лунная ночь; ыйдаҥаҕа а) при лунном свете; •б) в лунную ночь.
ыйдаах

ыйдаах (Якутский → Русский)

1) лунный, месячный; ыйдаах түүн лунная ночь; 2) =месячный; үс ыйдаах оҕо трёхмесячный ребёнок # ыйдаах дьахтар женщина на последнем месяце беременности.

отразиться

отразиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (о свете, звуке и т. п.) тэй; 2. (об изображении) көһүн, түһэн көһүн; в воде отразился лунный свет ууга ый сырдыга көһүннэ; 3. на ком-чём (сказаться) билин, сабыдыаллаа; пребывание на юге хорошо отразилось на его здоровье соҕуруу сылдьыы кини доруобуйатыгар үчүгэйдик сабыдыаллаата.

ыйдаҥатааҕы

ыйдаҥатааҕы (Якутский → Русский)

имеющий место при лунном свете, в лунную ночь; ыйдаҥатааҕы тиит күлүгүн курдук погов. как тень дерева в лунном свете (обычно о человеке громадного роста).

светлый

светлый (Русский → Якутский)

прил. 1. сырдык; күннээх; светлая комната сырдык хос; светлый день күннээх күн; светлая лунная ночь сырдык ыйдаҥа түүн; светлая лампочка сырдык лаампа; 2. (чистый, прозрачный) сырдык, дьэҥкир; светлое стекло сырдык өстүөкүлэ; 3. (о цвете) сырдык, сырдык өҥнөөх; светлый костюм сырдык көстүүм; 4. перен. (радостный, счастливый) сырдык, үтүө; светлое будущее сырдык кэскил; 5. перен. (отчётливый, ясный) сырдык, дьэҥкэ, ыраас; светлый ум сырдык ей; # светлая личность үтүө киһи.

түүн

түүн (Якутский → Русский)

ночь II ночью; түлэй түүн глубокая ночь; сырдык түүн светлая ночь; ыйдаҥа түүн лунная ночь; полярнай түүннэр полярные ночи; түүн үөһэ полночь; түүн ортото а) половина ночи; б) полночь; түүн аайы каждую ночь; түүнүн хаһыҥныыр ночами бывают заморозки; түүн кэлбиттэрэ они приехали ночью.