Якутские буквы:

Якутский → Русский

ытыһыннар=

I побуд. от ытыс=.
II побуд. от ытыһын=.

ытыһын=

судорожно сжиматься, стискиваться (о челюстях); сыҥааҕа ытыстан хаалбыт у него судорожно стиснуты челюсти.

Якутский → Якутский

ытыһын

туохт.
1. Өр хамсаабакка көһүйэн, бөҕүөрэн хам ыпсан хаал (сыҥааҕы этэргэ). Сомкнуться, стиснуться, застыть, онеметь (о челюстях)
Халыҥ туой чааскыттан, сыҥааҕым ытыста сыһа-сыһа, тыбыс-тымныы сүөгэйдээх үүтү иһэн киллиргэтэбин. Н. Лугинов
Эһэ арҕаҕын ааныгар быардыы түһэн, сылааска сыламнаан, ытыстыбыт сыҥааҕын хоҥноро хас да күн сыппыта. Р. Кулаковскай
Сылгылар айахтара ытыстыбытын оту сиэн көннөрдүлэр. ИН КК
Хам, эпсэри сыһын (тугу эмэ этэргэ). Плотно, крепко сжаться, уплотниться
Вася ытыстан хаалбыт гаайкалары кытта өр мөхсүбүтүттэн тиритэ быһыытыйда. П. Чуукаар
2. көсп., сөбүлээб. Кэпсэтиэххин баҕарбат курдук тутун, саҥаран быстыма. Долгое, продолжительное время молчать, выражая нежелание вести разговор
Тоҕо сымыһаххытын быһа ытыран, ытыстан олордугут, саҥарбакка?! Болот Боотур
Бу уол киһи көрөрүгэр күнү быһа ытыстан сылдьар, наадалаах кэмин билэн саҥарара буолуо. А. Сыромятникова
«Чэ, барыаҕыҥ!» — диэтэ уонна ытыстан баран, эргиллэн тахсан барда. Н. Заболоцкай
Сыҥааҕа ытыстар көр сыҥаах
Кыһыйбыт-абарбыт иһин тэҥнэһиэҥ дуо, сыҥааххын ытыстан олороҕун. П. Ойуунускай
Мииппээн бэйэ икки ардыгар айаҕа хам буолбат кэпсэллээҕэ, оттон үөрэх буоллар эрэ, сыҥааҕа ытыстан хаалара. П. Аввакумов
Булт чааһыгар сыҥааҕа балай да ытыстар этэ. «Чолбон»


Еще переводы:

хлопает

хлопает (Русский → Якутский)

гл
1. Таһырҕатар; таптайар. 2. Таһынар (ытыһын)

лабырҕат=

лабырҕат= (Якутский → Русский)

побуд. от лабырҕаа=; ытыһын охсон лабырҕатта он громко хлопал в ладоши.

нэлэт=

нэлэт= (Якутский → Русский)

побуд. от нэлэй=; ытыһын нэлэттэ он развёл руками (букв. развёл ладони).

книга

книга (Русский → Якутский)

ж. кинигэ; # ему и книги в руки кини ытыһын иһигэр (туохха эмэ улахан билиилээх киһи).

пригоршня

пригоршня (Русский → Якутский)

ж. 1. (ладонь с согнутыми пальцами) ытыс, сабарай; 2. (количество чего-л.) ытыс; полными пригоршнями ытыһын муҥунан, сабарын муҥунан.

лабыгыраччы

лабыгыраччы (Якутский → Русский)

нареч. 1) часто и громко (хлопать); ытыһын лабыгыраччы оҕуста он громко и быстро захлопал в ладоши; 2) бойко, громко (говорить).

бурулат

бурулат (Якутский → Якутский)

бурулаа диэнтэн дьаһ
туһ. «Туох ааттааҕы көрдүүллэр?» — Афанасий Сидоров чааскылаах чэйин ытыһын үрдүгэр ууран, үрэн бурулатар. М. Доҕордуурап

бэбиэйэх

бэбиэйэх (Якутский → Якутский)

бэбиэйэх курдук — ботуой курдук (оҕо ытыһын этэргэ). Пухленький, мягонький (о ладони ребенка). Бу оҕо ытыһа бэбиэйэх курдук

астыммыттыы

астыммыттыы (Якутский → Якутский)

сыһ. Дуоһуйбуттуу, сөбүлээбиттии. Довольно, довольствуясь, удовлетворенно
Ананий этиитин Яков Андреев астыммыттыы туттан иһиттэ. М. Доҕордуурап
«Мин эйиэхэ обургу сюрпризтаахпын, Максим», — диэтэ Мылахов уонна астыммыттыы ытыһын суураланна. Н. Лугинов

бодьунуой

бодьунуой (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Куобах оҕото. Зайчонок, зайчишка
Сыгынах анныттан бодьунуой ыстанар. Күннүк Уурастыырап
Бодьунуой баарын билэр булчут ытыһын сотторо кыһыыта бэрт буоллаҕа. Н. Босиков