Якутские буквы:

Якутский → Русский

ыҥыырдаа=

седлать, оседлать (коня, оленя).


Еще переводы:

оседлать

оседлать (Русский → Якутский)

сов. кого-что ыҥыырдаа.

седлать

седлать (Русский → Якутский)

несов. кого-что ыҥыырдаа.

седлает

седлает (Русский → Якутский)

гл
ыҥыырдыыр

переседлать

переседлать (Русский → Якутский)

сов., пересёдлывать несов. кого 1. (заново) хат ыҥыырдаа; 2. (всех, многих) ыҥыырдаталаа.

оседлал

оседлал (Русский → Якутский)

гл,сов
ыҥыырдаата

ыҥыырдан=

ыҥыырдан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от ыҥыырдаа = 1) седлать (коня, оленя для себя); аккын ыҥыырдан = оседлать себе коня; 2) быть осёдланным, седлаться (о коне, олене).

аҥардастаа=

аҥардастаа= (Якутский → Русский)

перетягивать в одну сторону (о вьюке); акка ыҥыырдаатахха , аҥардастаабат тэҥнэр посл. если навьючить ими лошадь, ни один не перетянет (об очень схожих людях).

ынах

ынах (Якутский → Русский)

корова || коровий; ынах үүтэ коровье молоко; ынаҕы ыҥыырдаабыкка дылы погов. как корову оседлать (соотв. как корове седло); ынах маҥыраабат , киһи сылдьыбат ыала погов. дом, где не слышна ни людской речи, ни коровьего мычания (1) уст. о семье, дошедшей до полного разорения; 2) о недружной нелюдимой семье, в гости к к-рой никто не ходит), тарбаабыт ынах курдук посл. смирный, тихий (букв. словно корова, которую чешут); ср. ыанньык .