Якутские буквы:

Якутский → Якутский

ыһыахтаныы

ыһыахтан диэнтэн хай
аата. «Бэйэм баарым буоллар, үчүгэй аҕайдык аахсыам этэ!» — диэн төлөпүөнүнэн Дабыыт Арамаанабыс ыһыахтаныы бөҕө буолла. В. Протодьяконов
Салалта сатабыла директивнэй ыйыыны үөдүтүүгэ уонна онон ыһыахтаныыга буолбатах. «Кыым»

ыһыахтан

    1. ыһыахтаа I диэнтэн бэй. туһ. Собо өрө мөхсөн, кыырпах таммахтарынан ыһыахтана, көмүс хатырыга кылбачыйа оонньуура үчүгэйин эриэхсит! АИА-А КБ
      Биһиги обургулар чомполоннохпутуна, ууну бырдаҥалата ыһыахтаннахпытына, элгээммит тэҥҥэ үөрэр-көтөр курдуга. КАА АСС
      Оһох үөлэһинэн төлөнө күөдьүйэн, кыымынан ыһыахтанара. МАП ЧУу
  1. кэпс. Үбү-аһы ыскайдаа, мээнэ матайдаа. Швырять, транжирить (деньги)
    [Матайар Мааса:] Бу хантан харчыланан ыһыахтанныҥ? Миитэрэй Наумов
    Кырдьык, сыҥалыы сатыыр, ыһыахтанар харчы кэмчитийдэ. «Чолбон»
  2. көсп., кэпс. Быыстала суох, үрүтүрдүгэр саҥар, кут-сим. Говорить бодро, много и без остановки о чём-л.
    Элэҥ Аана элэстэнэн киирдэ, оһох иннигэр иттээри мэтэриҥнии-мэтэриҥнии, кэпсээн ыһыахтанна. И. Егоров
    Эйигин көрдөхпүнэ этиэхпин эппэппин, Элэкхаадьы тылларынан ыһыахтанабын. В. Потапова
    Сорох дьон омуннура-омуннура, күлэн имнэнсэн кээһэ-кээһэ, кэпсээн-ипсээн ыһыахтаналлар. ЧКС ОДьИи
    Лиэксийэ ааҕарбар киһи дэбигис өйдөөбөт тиэрминнэринэн мээнэ ыһыахтаныа суохтаахпын. И. Семёнов
  3. көсп. Тугу эмэ тулаҕар тарҕата сырыт (хол., идиэйэни, үөрүүнү). Фонтанировать чем-л. (напр., идеями), излучать что-л. (напр., радость)
    Иван Гоголев оскуолаҕа үөрэнэ сылдьан хоһоонунан ыһыахтанара. ЧКС ОДьКИи
    Кини үөрүүнэн-көтүүнэн ыһыахтана сылдьар киһи этэ. «Чолбон»
  4. дьүһ. туохт. суолт.
  5. ыһыллаҥнаа 2 диэн курдук. Анарааҥҥыта, иһиттиэм-истибэтиэм диэбиттии, тута Айыыдаҕа ыһыахтанан кэлбитэ. В. Протодьяконов
    Ньургуһунум дьэ өй ылан, миэстэтин диэки сүүрэн ыһыахтана турда. М. Соров
    Маша хортуоппуй ыраастаан ыһыахтанна, дьиэ сууйуутугар эмиэ баар буола түстэ. ЧКС ЫаЫЫ
  6. көсп., сөбүлээб. Саҥаран-иҥэрэн, туттан-хаптан улаханнык кыыһырбыккын биллэр, сирбиэтэнэн тур. Шумно, громко выражать свой гнев (словами, жестами)
    Баһыахтыыр Балбаара дьиэ иһинээҕи дьону барытын мөҕөн-этэн ыһыахтанан кэбистэҕинэ да көҥүлэ. Амма Аччыгыйа
    Ити үлүгэрдээҕи истэ-истэ, куһаҕан дьахтар эбитэ буоллар, ыһыахтанан да турдаҕына көҥүлэ. В. Гаврильева
    Кыыс быһыыта-майгыта олуонатык көстөр, солуута суох тылларынан ыһыахтанар. ЧКС АК

Якутский → Русский

ыһыахтан=

возвр.-страд. от ыһыахтаа = 1) бросаться, кидаться чём-л.; кумаҕынан ыһыахтан = кидаться песком; 2) быть разбросанным, рассеянным, разбрызганным.


Еще переводы:

мэтэриҥнээ

мэтэриҥнээ (Якутский → Якутский)

мэтэрий диэнтэн б
тэҥ. көстүү. Элэҥ Аана оһох иннигэр иттээри мэтэриҥнии-мэтэриҥнии, кэпсээн ыһыахтанна. И. Егоров

наскылдьыт

наскылдьыт (Якутский → Якутский)

наскылдьый диэнтэн дьаһ
туһ. Лабаалары наскылдьытан, Сиккиэр түһэн ааһар Кыһыл көмүс манньыатынан Хатыҥ ыһыахтанар. М. Ефимов

брызгаться

брызгаться (Русский → Якутский)

несов. 1. чем. ыһыахтан, ыһыахтаа; 2. (брызгать друг на друга) ыһыахтас, ыһыс, ибиирис; брызгаться водой уунан ыһыахтас, уунан ыһыс.

хадьырыйтар

хадьырыйтар (Якутский → Якутский)

хадьырый диэнтэн дьаһ
туһ. Сонун сураҕы истээт, сототун хапкааҥҥа хадьырыйтарбыт Бөрө Саһылга кэлбит. «ББ»
Моойто, акаарычаан, бөрөҕө хайа хадьырыйтарбыт хабарҕаҕыттан хаанынан ыһыахтана-ыһыахтана, адьырҕа анныгар күн сирин көрбөт буолан сытаргын бэйэҥ да билбэккэ хаалыаҥ. А. Кривошапкин (тылб.)

швыряться

швыряться (Русский → Якутский)

несов. разг. I. чем (бросать) быраҕаттан, тамнааттан, тамнас; швыряться камнями тааһынан тамнас; 2. кем-чем, перен. (не дорожить, пренебрегать) быраҕаттан, тамнааттан, ыһыахтан.

блёстки

блёстки (Русский → Якутский)

мн. (ед. блёстка ж.) 1. (для украшения) блёстка (таҥаһы симииргэ туттуллар кылабаччыгас бытархай киэргэллэр); 2. перен. чаҕыл; рассыпать блёстки остроумия сытыы өй чаҕылынан ыһыахтан.

килбэлдьис

килбэлдьис (Якутский → Якутский)

килбэлдьий диэнтэн холб. туһ. Хараҥаҕа Байбал үрүҥ тиистэрэ килбэлдьиһэллэр. В. Гаврильева
Хайа ханна баарый [табалар] арыынан аҕаабыттыы килбэлдьиһэр хара харахтара кыымынан ыһыахтаммыттара? А. Кривошапкин (тылб.)

түллэһин

түллэһин (Якутский → Якутский)

туохт. Үллэн-баллан кэл, күүрэн түлүн (хол., долгуну этэргэ). Вздыматься, вздуваясь (напр., о волнах)
Халҕаһа долгуннар түллэстэтүллэстэ үрүҥ күүгэнинэн ыһыахтаналлар. Н. Якутскай

швырять

швырять (Русский → Якутский)

несов. 1. что, чем быраҕаттаа, тамнаа, элитэлээ; швырять камнями тааһынан тамнаа; 2. кого, безл., разг. (заставлять менять местонахождение, службу и т. п.) тириэт, илт (онтон онно, мантан манна сылдьарга күһэй); # швырять деньгами харчынан ыһыахтан.

күлтэгир

күлтэгир (Якутский → Якутский)

көр күлтэгэр
1.
Күнү бүөлүүр Күлтэгир көҕүстээх, Дагдаҕар таһаалаах, Дараҕар сарыннаах Киһи аҕай оҕото Кэлгиллэн турар эбит. ТТИГ КХКК
Чочумча буолаат, улахан миискэни ыгыччы эт буһан бидилийдэ, күлтэгир сылабаар оргуйан үрүҥ паарынан ыһыахтанна. «Кыым»