Якутские буквы:

Якутский → Русский

эбирий=

подсыхать с поверхности (о земле, сене, одежде и т. п.); ср. экий=.

эбир

  1. 1) пятнышки, крапинки || крапчатый; күөх эбир синие крапинки; эбир ойуу крапчатый рисунок; 2) веснушки; 2. рябой # эбир былыт перистые облака.

Якутский → Якутский

эбир

I
1. аат.
1. Киһи сирэйигэр, этигэр тахсар тирии дьүһүнүттэн ордук хараҥа, атын өҥнөөх ханнык эмэ бээтинэ, чуоҕур. Пигментное пятно, веснушка на лице, теле человека
Ойоору олорор баҕа буутун курдук сантаҕар таныылаах, тэллэриттэҕэс уостардаах, буоспалаабыт эбирдээх сирэйдээх. Эрилик Эристиин
Катя эбирдээх кылгас муруннаах, кэтит сирэйдээх, хараҥатыҥы халлаан күөҕүнэн сымнаҕастык диэличчи көрбүт кыыс. Амма Аччыгыйа
Сабыстыбыт иэдэһигэр алтан харчы саҕа кыһыл эбирдэр көстүтэлээбиттэрэ. Л. Попов
Кэсимиэтикэҕэ сүбүөкүлэ симэһинин көмөтүнэн сирэй эбирин сүтэрэллэр. ФНС ОС
Сүөһү, кыыл тириитигэр, көтөр түүтүгэр баар уопсай өҥүттэн атын, үксүн хараҥа өҥнөөх бээтинэ. Пятно, крапинка на шкуре животного, на оперении птиц
Сотору-сотору хара улардар, эбирдээх эрдэҕэстэр көтөн күлүбүрэһэллэр. Амма Аччыгыйа
Кэнники сылларга сорох киис тириитин ис субатыгар хара эбир түһэр буолла. НС ХСБС
Биир кэлим сырдык өҥнөөх сылгыга бары миэстэтигэр туох да бэрээдэгэ суох үөһэттэн бырдаҥалатан саба ыһыллыбыт бөдөҥ эбир курдук атын өҥнөөх ойуулардаах сылгыны чуоҕур сылгы дэнэр. АНД СӨДьИ
2. Ууга туох эмэ түспүтүттэн кэрэниистэнэн тарҕанар төгүрүк ии долгуннар. Круги по воде, образующиеся при падении в неё какого-л. предмета
Уута долгуннуран, төгүрүк эбирдэр тула сырыстылар. Н. Заболоцкай
Оо, дьикти, оо кэрэ да киэһэ! Элгээҥҥэ сүтэллэр эрэһэ Эбирдэр чуумпуну көрсүһэ. М. Ефимов
2. даҕ. суолт.
1. Эриэннии чуоҕурдаах, бээтинэлэрдээх. Крапчатый, пёстрый, рябой
Уйаҕа алта кыра күөх эбир сымыыт баар. Н. Габышев
Кыталык аас кынатыгар Хара эбир кыырпахтаах. И. Гоголев
Оһох үрдүгэр турар эбир чаанньык хаппаҕын төлүтэ мөҥүөлээтэ. Л. Попов
Оҕонньордоох эмээхсин Олорбуттара үһү. Кинилэр биир эбир Кууруссалаах эбиттэр. ХОКИО
2. Ууга төгүрүк иилии тарҕанар (долгун). Расходящийся кругами (о волнах)
Эбир долгуннар муус хайыҥҥа тиийэн охсуллубуттара. С. Дадаскинов
[Бөһүөлэк] соҕуруу өттүнэн улахан күөл эбир долгуннарынан дьирибинии сытар. ВС ҮҮДь
Днепр …… кэтит туорааһыннаах, эбир долгуннаах уута килэйэн көстөр. НТГ СУоС
Эбир былыт — биир кэлим буолбатах, сорох өттүнэн хараҥатыйан, сороҕор сырдаан көстөр быһыттаҕас былыттар бөлөхтөрө. Перисто-кучевые облака
Сайыҥҥы халлааҥҥа эбир хара былыттар күөрэлэһэн таҕыстылар. М. Доҕордуурап
Халлааҥҥа үөһэнэн устар чараас эбир былыттар [киирэн эрэр күн уотуттан] хаанынан кыыһаллар. Н. Габышев
Эбир былыты быыһынан үөр хаас айманан ааһар. С. Окоёмов
ср. др.-тюрк. евир ‘вращать, направлять’, тур. евир ‘облако, туча’
II
эбир хамыйах көр хамы- йах
Уҥа илиитигэр сиэллээх эбир хамыйаҕы туппут. Ньургун Боотур
Одуну ойуун кымыс баһан ылан, эбир хамыйаҕынан ыһан унаарыппыта. «Чолбон»
Чабычах иһигэр сэттэ сиринэн маҥан сиэл баайан киэргэтиллибит айыыларга анаан кымыс ыһар эбир хамыйаҕы угаллара. СНЕ ӨОДь
Эбир ыһыах көр ыһыах. Былыргыттан быстыбат, Эргэ дьылтан эстибэт Эбир ыһыах ыһылынна. С. Зверев
Туруу дойду оройун Тунаҕынан тупсаран, Туҥуй эбир ыһыаҕынан Туруоруохпут буоллаҕа! Саха нар. ыр. III

эбир-дьаҕыл

даҕ., фольк. Биир күрүс баһыйар өҥтөн уратыланар элбэх чуоҕурдаах, бээтинэлээх. Имеющий множество пятен, крапин другого цвета по отношению к основной окраске, пёстрый, крапчатый
Эрдэҕэс улар Эбириэнин курдук, Эбир-дьаҕыл былыт Элбээн тиийэн кэллэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Эбир-дьаҕыл дьүһүннээх Эрбээһиннээх кынаттаах Элиэ кыыл обургу, Иҥэрсийэ саҥаран Эн хоту дойдуга Эргийэн элээрэн кэлээр. С. Васильев


Еще переводы:

экий=

экий= (Якутский → Русский)

I подсыхать с поверхности (об одежде); сонум экийбит пальто моё подсохло; ср. эбирий=.
II втягиваться, впадать (о животе).

blur

blur (Английский → Якутский)

эбир

крапина,

крапина, (Русский → Якутский)

крапинка ж. эбир, толбон; галстук в крапинку эбир ойуулаах хаалтыс.

веснушки

веснушки (Русский → Якутский)

мн. (ед. веснушка ж.) эбир (киһи сирэйигэр).

перистый

перистый (Русский → Якутский)

прил. 1. (покрытый перьями) куорсуннаах; 2. (похожий на перья) эбир; # перистые облака эбир былыттар.

щербина

щербина (Русский → Якутский)

ж. I. (зазубрина) ойуттаҕас, хатыы; 2. (рябинка на лице) эбир, уоспа эбирэ.

рябина

рябина (Русский → Якутский)

II ж. разг. (от оспы) эбир; лицо с рябинами эбирдээх сирэйдээх.

рябой

рябой (Русский → Якутский)

прил. 1. (имеющий рябины) эбирдээх, уоспалаах, уоспалаах сирэйдээх; 2. (с пятнами) эбириэн, эбир ойуулаах.

далаҕай

далаҕай (Якутский → Якутский)

аат., фольк. Олорор сир. Место обитания. Оһоллоох оҕоруктаах Даадар-Дүүдэр оҕонньор Далаҕайын таһыгар [тиийдилэр]. П. Ойуунускай
Эбир <далаҕай> хамыйах көр хамыйах
[Лабыҥха Сүүрүк] сиэллээх эбир далаҕай хамыйаҕынан баһан турар кымыһын ыһыахтаан баран, үс төгүллээн түөрэх кэбиһэр. Саха сэһ. I

дьэрэкээннэн

дьэрэкээннэн (Якутский → Якутский)

дьэрэкээннээ диэнтэн бэй., атын
туһ. [Аатырбытсураҕырбыт Алмаас тааспыт] Дьиримнии, Дьэрэлийэ, Дьэргэһийэ, Дьэрэкээннэнэ оонньуу сытта. П. Тобуруокап
Алаас иһэ араас өҥнөөх сибэккинэн дьэрэкээннэнэр. Н. Лугинов
Дьүкээбил уота …… Эргэл-дьэргэл дьэрэкээннэннэ, Эбир-эбир буолбахтаата. ГНА ТС