Ис-искиттэн туохтан эрэ аймаһый, уолуһуй. ☉ Сильно разволноваться, обеспокоиться, встревожиться
Эйиигиттэн арахсыам диэтэхпинэ, Ис-испиттэн эймэһийэн, Иэйэ-куойа ытыахпын баҕарабын. Күннүк Уурастыырап
Оҕонньор туохтан эрэ улаханнык эймэһийбитэ сирэйигэр-хараҕар биллэр. А. Фёдоров
Семён Данилов — саҥа үйэ, саҥа олох, саҥа саха ырыаһыта. Кини тугу барытын төрөөбүт норуотун хараҕынан көрөн, өйүнэн өйдөөн, ис сүрэҕиттэн эймэһийэн, долгуйан туран туойар-хоһуйар. «Кыым»
Якутский → Якутский
эймэһий
Якутский → Русский
эймэһий=
сильно разволноваться, расстроиться; кыыс эймэһийэн ытаата разволновавшись, девушка расплакалась; ср. эймэний = 2.
Еще переводы:
энньэллээхтээ (Якутский → Якутский)
энньэлин диэнтэн атаах. Эмээхсин эрэйдээх Эрин аһыытыгар Энэлийэ туойан Энньэллээхтээн туран [эймэһийэн барда]. П. Ойуунускай
эймэний= (Якутский → Русский)
1) истерзаться, измучиться (нравственно и физически); 2) разволноваться, расстроиться; эймэнийэн туран эттэ он говорил волнуясь; ср. эймэһий=.
эймэһит (Якутский → Якутский)
эймэһий диэнтэн дьаһ
туһ. Сүрэҕи-быары эймэһитэр, этихааны имэҥирдэр күүттэриилээх, кыра да кэм кээмэйэ-кэрдиитэ сороххо уһун, сороххо кылгас буолар. Тумарча
Ырыаҕын Ньирилэтэн, ньиргиһитэн, Дьигиһитэн иһэҥҥин, Эҥээритэн, эймэһитэн, Эйээритэн түһэрэҕин. С. Тимофеев
иитиллээхтээ (Якутский → Якутский)
туохт., поэт. Иитилин (таптаан, минньитэн, үчүгэйдик иһиллэр гына киэргэтэн этэр тыл). ☉ Воспитываться кем-л. (употр. при ласковом обращении к кому-л.)
Эдэр оҕо-пионер Иитиллээхтээн иһэбин. Эллэй
Эймэһийэр бааллардаах Элиэнэлиир эбэбит Эҥэр дьайыҥ буоругар Иитиллээхтээн олорор Илин-арҕаа улуустар Эриэ дэхси эриэккэс Эбир ыһыах күнүгэр Эҕэрдэлиир тыллара. Күннүк Уурастыырап
ньириһий (Якутский → Якутский)
тыаһы үт. туохт. Этиҥ этэригэр майгынныырдык лиһигирээ; ыраахтан ньиргийэн иһилин. ☉ Прерывисто, с паузами грохотать, подобно грому, издавать гулкий звук, гудеть (в отдалении)
Ханна эрэ этиҥ ньириһийэн иһилиннэ. Амма Аччыгыйа
Түннүк бүтэй эймэһийэр Түүҥҥү муора эҥсэрэ, Ханна эрэ ньириһийэр Хабыр этиҥ этэрэ. Күннүк Уурастыырап
Күөл мууһа хайа тоҥор тыаһа эмиэ сир аннынан ньириһийдэ. С. Курилов (тылб.)
иэримэ (Якутский → Якутский)
иэримэ дьиэ фольк. - 1) төрөөбүт-үөскээбит дьиэ. ☉ Родной очаг
Ол тиийэммин, кыргыһыыга киирэммин, Кырыктаах охсуунан өстөөҕү эсиһиэм! Иккистээн төрөөбүттүү үлүскэнник үөрэммин, Иэримэ дьиэбэр, эһиэхэ, эргиллэн кэлиэм! Эллэй
Дьэ, нойоон, Эдэр кынныһах, Ити дьахтары Иэримэ дьиэбэр иттэхпинэ, Дойдубун аҕынным диэн тумалдьытыа, Дьоммун көрдөр диэн чочоҥолуо. С. Васильев
Харалай Бэргэн обургу Ийэ кылына эмээхсин Иэримэ дьиэтин көрүөн Курдаттыы тартаран Куруук саныыр буолбута. И. Чаҕылҕан; 2) үлэлииргэхамсыырга, олорорго аналлаах, ситэри тэриллээх, киһи кута-сүрэ тохтуур, киэҥкуоҥ, нус-бараан дьиэ. ☉ Полноценный в хозяйственном отношении, уютный дом; дом - полная чаша
Дьээ-буо!!! Иитэниилээн олорор иэримэ дьиэм иччитэ, Баҕанам төрдүгэр барҕарбыт Дьиэдэ Бахсыыла! П. Ойуунускай
Иэримэ дьиэ иччитэ, Иэрэгэй бахсы, эймэһийэр буолаайаҕын. Эрилик Эристиин
Ону [кэрэ олоҕу] Аан дойду Алдьатыылаах сэриитэ Аҕырыс гыннарбыта, Араҥас алааспытыгар Аһаҕас даллаабыта, Иэримэ дьиэбитигэр Итэҕэс кэргэннээбитэ. С. Васильев
Дьээ, буо! Иэримэ дьиэҥ Илгэтигэр иитиллэн, Аарыма дьиэҥ Амтаннаах аһын Астына аһааҥҥын Буутун этэ буста, Сиһиҥ этэ ситтэ - Эр бэрдэ Эрилик үтүөтэ Эн буоллуҥ! ҮӨЫ
бото (Якутский → Якутский)
- аат. Аты ыҥыырдыырга арҕаһыгар уурар оту, сиэли үүйэн оҥорбут эбэтэр атын халыҥ сымнатыы. ☉ Отдельная подкладка под седлом из сена, конских волос или другого материала, потник
Мэхээс, атын ыҥыырын устан, бототун уолга тэлгээн сонунан сабан биэрбитэ. И. Федосеев
Өрүү тимир сөрүөтүн сөрүөлээтэ, Боҕууска тимир бототун ботолоото, Халлаан мөҥүөнэ ыҥыырын Хап гына уурда. П. Ядрихинскай. Тэҥн. буутай - даҕ. суолт., поэт. Сымнаҕас, көп уонна халыҥ, бөҕө. ☉ Пышный и толстый, добротный (напр., о каком-л. материале)
Буур таба, лөкөй тириилэрэ Бото көп тэлгэх буолбуттар …… Таарбаҕанынан таарбайбыттар, Буобуранан буодьулаабыттар, Быыдаранан быыччыктаабыттар. П. Тобуруокап
Сир ийэ хойуу бото Сирэм симэҕэ сириэдийдэ, Күн көҕө, норуот дьоло — Көр-нар, үөрүү эймэһийдэ. А. Абаҕыыныскай
Тымныыга тоҥорбот Үллэр бото куйахтаах, Куйааска буһарбат Үрүҥ көмүс солотуулаах Уоттаах гаас уһуурар Улуу турбата тардыллан Оҥоһулла охсубутун Сотору буолаат көрдүбүт, Сөрү диэн сөхтүбүт. ПИ КТ
△ Балачча, үгүөрү. ☉ Довольно большой, довольно значительный
Саастанан куралай буолбут Уолаттарбыт бэйэлэрэ Чороҥ иккиэйэҕин эрэ Буруоланан олорбуттар, Бото соҕус дьон буолбуттар. И. Эртюков
◊ Бото болдьох фольк. — туох эмэ буолуохтаах кэмин эрдэттэн ыйыллыбыт эбэтэр кэпсэтиилээх бигэ болдьох диэн хоһуйан этии. ☉ Образное выражение о сроке осуществления чего-л. как о заранее установленном, предрешенном и непоколебимо твердом. Мас курдук өрүс алдьаныыта биирдэ эргийэн күөн көрсүөм, хаан харсыам. Бото болдьох, кэтэ кэрдии буоллун. Саха сэһ
1977
Көрдөр харахпыт дьүккэтин, Көтүрдэр тииспит билэтин, Туналҕаннаах ньуурдаах Туйаарыма Куо балтыбын, Таҥара табатын курдук Таҥыннаран намылытыҥ, Сир симэҕин курдук Симээн сэнньэлитиҥ, Бото болдьох туолла, Барар кэмэ буолла. П. Ойуунускай
Өлбөт үйэлээх айылҕа Өлөр тыыннаах ыччата, Мин барахсан, бу дойдуга Бото болдьоҕум кылгаата. С. Данилов
итии (Якутский → Якутский)
- даҕ.
- Киһи этигэр биллэр суостаах. ☉ Жаркий; теплый
Сиридойдуну налыччы кууһар иһирик хараҥа итии түүнтэн эбитэ дуу, киһи санаата эмиэ сааскы түүҥҥүтээҕэр букатын атын. Далан
Кыһыллаай Маня быыкаа итии ытыһын ыга туппахтаата. Л. Попов
Сайыҥҥы итии салгыҥҥа үөһэ оҥоойу үөрэ кыыгыныы туойар. Күндэ. Курупааскы былыргы аата - хабыйахаан. Кини урут эмиэ итии дойдуга баран кыстыыра үһү. СТС.
△ Киһи этин сиир суостаах. ☉ Горячий
Кинилэр отууларыгар киирэн куруускалаах итии чэйи үрэн бурулатан кэбиһэ-кэбиһэ, оргууй иһэ олордулар. Н. Заболоцкай
Бытыкаанап итии хобордооххо арыы кутан биэрэ олордо. В. Ойуурускай
Сыылан окуопаҕа киирэн истэҕинэ буулдьа тиэрмэһи тобулу көппүт, итии миин Бычков үрдүгэр тохтубут. Т. Сметанин - Тымныыттан үчүгэйдик харыстыыр, ичигэс (таҥнар таҥас туһунан). ☉ Хорошо защищающий от холода, теплый (об одежде)
Халлаан тымныйбыт, итии үтүлүк кэтиэххин? Итии таҥас. Аны билигин итии таҥаһынан, Дохсун дьыбарга тоҥмот гына, Куйахтаан биэриэх тустааххын Хорсун буойун саллааккын. Эллэй
Манчаары аатынан пионерскай дружина бэйэтигэр улахан соругу ылыммыта: итии таҥаһы - үтүлүгү, бэргэһэни тигэн, оборуона пуондатыгар туттарарга, фронтовиктарга ыытарга. И. Федосеев - Сойо илик, сылааһа билигин да баар. ☉ Еще не остывший, теплый. Чэйбит билигин да итии эбит
□ Бу куһу аны булуустуохха наада
Тута уурар сатаммат. Итии куһу уурдахха сытыйан хаалар. Далан - Сибиэһэй, саҥа үөскээбит, дьарҕа буола илик (ымынах, баас туһунан). ☉ Находящийся на начальной стадии развития, свежий (о чесотке, сыпи, ране)
Итии бааһы дьуотунан төгүрүччү сотоллор. Итии ымынаҕы былыр киһи, соччо айгыстыбакка, тугунан барытынан эмтээн үтүөрдэрэ. Болот Боотур - көсп. Күүстээх истиҥ иэйиилээх. ☉ Проникнутый добрым чувством, теплый, сердечный
Биир итии тылынан бу оҕо сүрэҕин ким биирдэ сылытан кинини үөрпүтэй? П. Ойуунускай
Лааһарап үлэтэ үмүрүйэ охсон маҥнайгы борохуоттары үрдүк үөрүүнэн, итии эҕэрдэнэн көрсүспүтэ баар буолар. Амма Аччыгыйа
Кинини [Кыһыл Аармыйаны] үлэһит норуот барыта итии тапталынан таптыыр, ийэ алгыһынан алгыыр. Суорун Омоллоон - аат суолт.
- Туох эмэ (хол., күн уота, оһох) киһи этигэр биллэр суоһа. ☉ Жар, исходящий от какого-л. источника тепла
Кутаа уот кытыытыгар олордоххо, уот өттүҥ итиинэн салаамахтыыр, улаҕа өттүҥ тымныынан хаарыйбахтыыр. Амма Аччыгыйа
Оһох аттыгар итиигэ туран эбитэ дуу - сирэйэ кытарбыт, тыынара кылгаабыт. Софр. Данилов
Дьахтар этэхаана оонньоон, эдэр киһи илиитин күүһүн, түөһүн итиитин билэн, моонньуттан кууһан ылла. Н. Павлов. Саха сирин килиимэтин тыйыс усулуобуйата итиини ордук тутумтуо матырыйааллары туһаныыга киэҥник киирэри эрэйэр. «Ленин с.» - көсп. Истиҥ иэйии (үксүн поэз.). ☉ Доброе, нежное чувство, испытываемое к кому-чему-л., чувство любви, сердечность
Оҕо сааспыттан эн миигин, Доҕор туттаҥҥын таптыырыҥ, Онон сүрэҕим итиитин Күндү атаспар аныыбын! Эллэй
Эмиийдиир ийэ эрэйиниэйиитин Эһиги билбэтэххит иһин - Этирик түөскүт минньигэһин Имэрийэр илиигит итиитин иҥээртим мин. П. Тобуруокап
Бу бүгүн туттум илиини, Биир туох эрэ аптаах илиини... Эймэһийэр итиини кини кутта Этим сааһын устунан. С. Васильев
♦ Итии (итиитэ) киллэр - итии чэйдэ ис, итии аста аһаан, тоҥмуккун аһар. ☉ Пить или есть что-л. горячее с холода, с мороза (букв. горячее вводи)
«Кинээстэр аҕа ууһун кырдьаҕастарын ыҥырталаа диэбиттэригэр сылдьабын», - диэтэ уонна итии киллэрэн баран, тахсан барда. Саха сэһ. II
Кэл, оҕонньор, итиитэ киллэр. А. Софронов
Ийэм эрэйдээх ахсынньы ый аамдаам тымныытыгар от тиэйэн, мас мастаан киирэн баран, итии да киллэриэх бокуой буолбакка хорон талыыта кургумун иһинэн кутаа уотунан куппутунан барбыт. Н. Заболоцкай. Итии хобордоох үрдүгэр олордор - элбэхтик саҥара, улаханнык мөҕө-үөҕэ көрсөр. ☉ Встречать кого-л. страшной руганью, браниться, склонять на все лады, критиковать со всех сторон (букв. сажать кого-л. на горячую сковороду)
Мунньахха кэлбит дьон бары тимир-тамыр курдук көрөллөр, тыллара-өстөрө, итии хобордоох үрдүгэр олордон, сытыырхайбыта сүрдээх. П. Аввакумов
◊ Итии аһылык - бэлэмнэммитин кэннэ уталыппакка сылааһыгар аһанар аһылык. ☉ Горячее питание
Онтон тахсан итии аһылык бэрээдэгинэн эт үөрэ сиэн, миин иһэн үлэһиттэр бэркэ көтөҕүлүннүлэр. М. Доҕордуурап
Ылан барбыт харчыбар оҕолор итии аһылыктарыгар анаан иһит-хомуос, ас-үөл атыыластым. И. Находкин
тюрк. иси, изик, исси